महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-127, verse-36
तं दृष्ट्वा मथितं शैलं शैलराजसुता ततः ।
भगवन्तं प्रपन्ना सा साञ्जलिप्रग्रहा स्थिता ॥३६॥
भगवन्तं प्रपन्ना सा साञ्जलिप्रग्रहा स्थिता ॥३६॥
36. taṁ dṛṣṭvā mathitaṁ śailaṁ śailarājasutā tataḥ ,
bhagavantaṁ prapannā sā sāñjalipragrahā sthitā.
bhagavantaṁ prapannā sā sāñjalipragrahā sthitā.
36.
tam dṛṣṭvā mathitam śailam śailarājasutā tataḥ
bhagavantam prapannā sā sāñjalipragrahā sthitā
bhagavantam prapannā sā sāñjalipragrahā sthitā
36.
śailarājasutā sā tam mathitam śailam dṛṣṭvā
tataḥ sāñjalipragrahā sthitā bhagavantam prapannā
tataḥ sāñjalipragrahā sthitā bhagavantam prapannā
36.
Seeing that mountain (śaila) shattered, the daughter of the mountain king (Śailarājasutā) then approached the venerable (bhagavan) one, standing with folded hands.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - that, him
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- मथितम् (mathitam) - churned, crushed, agitated
- शैलम् (śailam) - mountain, rock
- शैलराजसुता (śailarājasutā) - Parvati, the daughter of Himavat (daughter of the mountain king)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon
- भगवन्तम् (bhagavantam) - to Śiva (to the venerable one, to the Lord)
- प्रपन्ना (prapannā) - approached, resorted to, sought refuge
- सा (sā) - she, that
- साञ्जलिप्रग्रहा (sāñjalipragrahā) - with folded hands (in reverence)
- स्थिता (sthitā) - stood, remained, was standing
Words meanings and morphology
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to śailam.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'dṛś' (to see) with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
Note: Relates to the main verb sthitā.
मथितम् (mathitam) - churned, crushed, agitated
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mathita
mathita - churned, agitated, crushed, disturbed
Past Passive Participle
Derived from root 'math' (to churn, agitate, crush)
Root: math (class 1)
Note: Agrees with śailam.
शैलम् (śailam) - mountain, rock
(noun)
Accusative, masculine, singular of śaila
śaila - mountain, rock, rocky
Derived from 'śilā' (rock)
Note: Object of dṛṣṭvā. Refers to Himavat.
शैलराजसुता (śailarājasutā) - Parvati, the daughter of Himavat (daughter of the mountain king)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of śailarājasutā
śailarājasutā - daughter of the king of mountains (i.e., Parvati)
Compound type : tatpuruṣa (śailarāja+sutā)
- śailarāja – king of mountains (i.e., Himavat)
noun (masculine) - sutā – daughter
noun (feminine)
Past Passive Participle
Derived from root 'sū' (to bring forth), used as a noun
Root: sū (class 2)
Note: Subject of the sentence.
ततः (tataḥ) - then, thereupon
(indeclinable)
Note: Temporal conjunction.
भगवन्तम् (bhagavantam) - to Śiva (to the venerable one, to the Lord)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - venerable, glorious, divine, fortunate, Lord (epithet of deities like Śiva or Vishnu)
Possessive adjective from 'bhaga' (fortune, prosperity)
Note: Object of prapannā. Here, refers to Śiva.
प्रपन्ना (prapannā) - approached, resorted to, sought refuge
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prapanna
prapanna - approached, resorted to, sought refuge in, surrendered
Past Passive Participle
Derived from root 'pad' (to go) with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: pad (class 4)
Note: Agrees with śailarājasutā. Functions as a predicate here.
सा (sā) - she, that
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to śailarājasutā.
साञ्जलिप्रग्रहा (sāñjalipragrahā) - with folded hands (in reverence)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sāñjalipragrahā
sāñjalipragrahā - with folded hands (as a gesture of reverence or supplication)
Compound type : bahuvrīhi (sa+añjalipragraha)
- sa – with, together with
indeclinable - añjalipragraha – the act of folding hands (añjali) as a respectful gesture (pragraha)
noun (masculine)
Note: Agrees with śailarājasutā.
स्थिता (sthitā) - stood, remained, was standing
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sthita
sthita - stood, standing, situated, remained
Past Passive Participle
Derived from root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Main predicate for śailarājasutā.