महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-127, verse-31
ततो गिरिसुता दृष्ट्वा दीप्ताग्निसदृशेक्षणम् ।
हरं प्रणम्य शिरसा ददर्शायतलोचना ॥३१॥
हरं प्रणम्य शिरसा ददर्शायतलोचना ॥३१॥
31. tato girisutā dṛṣṭvā dīptāgnisadṛśekṣaṇam ,
haraṁ praṇamya śirasā dadarśāyatalocanā.
haraṁ praṇamya śirasā dadarśāyatalocanā.
31.
tataḥ girisutā dṛṣṭvā dīptāgnisadṛśekṣaṇam
haram praṇamya śirasā dadarśa āyatalocanā
haram praṇamya śirasā dadarśa āyatalocanā
31.
tataḥ āyatalocanā girisutā dīptāgnisadṛśekṣaṇam
haram dṛṣṭvā śirasā praṇamya dadarśa
haram dṛṣṭvā śirasā praṇamya dadarśa
31.
Then, the long-eyed daughter of the mountain (Girisutā), having seen Hara (Śiva) whose gaze resembled a blazing fire, bowed her head and looked.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
- गिरिसुता (girisutā) - the daughter of the mountain (Girisutā, i.e., Pārvatī) (daughter of the mountain (Pārvatī))
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- दीप्ताग्निसदृशेक्षणम् (dīptāgnisadṛśekṣaṇam) - whose gaze resembled a blazing fire (whose eyes resemble blazing fire, having eyes like blazing fire)
- हरम् (haram) - Hara (Śiva) (Hara (an epithet of Śiva), remover, carrier)
- प्रणम्य (praṇamya) - having bowed down (having bowed down, having saluted)
- शिरसा (śirasā) - with her head (with the head, by the head)
- ददर्श (dadarśa) - she looked / saw (she saw, he saw, saw)
- आयतलोचना (āyatalocanā) - long-eyed
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
Abhūtataddhita suffix -tas appended to tad (that)
गिरिसुता (girisutā) - the daughter of the mountain (Girisutā, i.e., Pārvatī) (daughter of the mountain (Pārvatī))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of girisutā
girisutā - daughter of the mountain (Pārvatī)
Tatpuruṣa compound: giri (mountain) + sutā (daughter)
Compound type : tatpuruṣa (giri+sutā)
- giri – mountain, hill
noun (masculine) - sutā – daughter
noun (feminine)
Past Passive Participle (feminine)
From root sū (to bear, produce)
Root: sū (class 2)
Note: Subject of the sentence
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Denotes an action completed before the main verb 'dadarśa'
दीप्ताग्निसदृशेक्षणम् (dīptāgnisadṛśekṣaṇam) - whose gaze resembled a blazing fire (whose eyes resemble blazing fire, having eyes like blazing fire)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dīptāgnisadṛśekṣaṇa
dīptāgnisadṛśekṣaṇa - whose eyes resemble blazing fire
Bahuvrīhi compound: dīpta (blazing) + agni (fire) + sadṛśa (resembling) + īkṣaṇa (eye/gaze)
Compound type : bahuvrīhi (dīpta+agni+sadṛśa+īkṣaṇa)
- dīpta – blazing, radiant
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root dīp
Root: dīp (class 4) - agni – fire, god of fire
noun (masculine) - sadṛśa – resembling, similar
adjective (masculine) - īkṣaṇa – seeing, looking, eye, gaze
noun (neuter)
From root īkṣ (to see)
Root: īkṣ (class 1)
Note: Describes 'haram'
हरम् (haram) - Hara (Śiva) (Hara (an epithet of Śiva), remover, carrier)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of hara
hara - Hara (an epithet of Śiva), remover, carrier, destroyer
Note: Object of 'dṛṣṭvā'
प्रणम्य (praṇamya) - having bowed down (having bowed down, having saluted)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root nam (to bow) with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: nam (class 1)
Note: Denotes an action completed before the main verb 'dadarśa'
शिरसा (śirasā) - with her head (with the head, by the head)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śiras
śiras - head, top, peak
Note: Means 'by means of the head'
ददर्श (dadarśa) - she looked / saw (she saw, he saw, saw)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dṛś
Perfect
Root: dṛś (to see), Class 1, Parasmaipada, Reduplicated Perfect
Root: dṛś (class 1)
Note: Verb for 'girisutā'
आयतलोचना (āyatalocanā) - long-eyed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āyatalocana
āyatalocana - long-eyed
Bahuvrīhi compound: āyata (long, extended) + locana (eye)
Compound type : bahuvrīhi (āyata+locana)
- āyata – long, extended, stretched
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root yam (to restrain) with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: yam (class 1) - locana – eye, seeing
noun (neuter)
From root loc (to see)
Root: loc (class 1)
Note: Agreement with 'girisutā'