महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-127, verse-30
तृतीयं चास्य संभूतं नेत्रमादित्यसंनिभम् ।
युगान्तसदृशं दीप्तं येनासौ मथितो गिरिः ॥३०॥
युगान्तसदृशं दीप्तं येनासौ मथितो गिरिः ॥३०॥
30. tṛtīyaṁ cāsya saṁbhūtaṁ netramādityasaṁnibham ,
yugāntasadṛśaṁ dīptaṁ yenāsau mathito giriḥ.
yugāntasadṛśaṁ dīptaṁ yenāsau mathito giriḥ.
30.
tṛtīyam ca asya saṃbhūtam netram ādityasaṃnibham
yugāntasadṛśam dīptam yena asau mathitaḥ giriḥ
yugāntasadṛśam dīptam yena asau mathitaḥ giriḥ
30.
ca asya tṛtīyam ādityasaṃnibham yugāntasadṛśam
dīptam netram saṃbhūtam yena asau giriḥ mathitaḥ
dīptam netram saṃbhūtam yena asau giriḥ mathitaḥ
30.
And his third eye, resembling the sun, blazing like the dissolution of an age (yugānta), appeared. By it, that mountain was churned.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तृतीयम् (tṛtīyam) - third
- च (ca) - and (and, also)
- अस्य (asya) - his (his, of him, of this)
- संभूतम् (saṁbhūtam) - appeared (born, appeared, arisen)
- नेत्रम् (netram) - eye
- आदित्यसंनिभम् (ādityasaṁnibham) - resembling the sun (sun-like, resembling the sun)
- युगान्तसदृशम् (yugāntasadṛśam) - like the dissolution of an age (yugānta) (like the end of an eon, resembling universal dissolution)
- दीप्तम् (dīptam) - blazing (blazing, radiant, shining)
- येन (yena) - by it (referring to the eye) (by which (masculine/neuter instrumental singular))
- असौ (asau) - that (specific) (that (masculine nominative singular))
- मथितः (mathitaḥ) - churned (churned, crushed, agitated)
- गिरिः (giriḥ) - mountain (mountain, hill)
Words meanings and morphology
तृतीयम् (tṛtīyam) - third
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tṛtīya
tṛtīya - third
Ordinal number from tri (three)
Note: Agreement with 'netram'
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अस्य (asya) - his (his, of him, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to the main subject (Śiva)
संभूतम् (saṁbhūtam) - appeared (born, appeared, arisen)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃbhūta
saṁbhūta - born, produced, arisen, appeared
Past Passive Participle
From root bhū (to be, to become) with upasarga sam-
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
Note: Agreement with 'netram'. Functions as a predicate here.
नेत्रम् (netram) - eye
(noun)
Nominative, neuter, singular of netra
netra - eye, leader, guide
Note: Subject of 'saṃbhūtam'
आदित्यसंनिभम् (ādityasaṁnibham) - resembling the sun (sun-like, resembling the sun)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ādityasaṃnibha
ādityasaṁnibha - sun-like, resembling the sun
Tatpuruṣa compound: āditya (sun) + saṃnibha (resembling)
Compound type : tatpuruṣa (āditya+saṃnibha)
- āditya – sun, son of Aditi
noun (masculine) - saṃnibha – resembling, similar to, like
adjective (masculine)
Note: Agreement with 'netram'
युगान्तसदृशम् (yugāntasadṛśam) - like the dissolution of an age (yugānta) (like the end of an eon, resembling universal dissolution)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yugāntasadṛśa
yugāntasadṛśa - resembling the end of an age/eon (yugānta)
Tatpuruṣa compound: yugānta (end of an eon) + sadṛśa (resembling)
Compound type : tatpuruṣa (yugānta+sadṛśa)
- yugānta – end of an age/eon, dissolution of the world
noun (masculine)
Compound: yuga (age/eon) + anta (end) - sadṛśa – resembling, similar, like
adjective (masculine)
Note: Agreement with 'netram'
दीप्तम् (dīptam) - blazing (blazing, radiant, shining)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dīpta
dīpta - blazing, radiant, shining
Past Passive Participle
From root dīp (to shine, to blaze)
Root: dīp (class 4)
Note: Agreement with 'netram'
येन (yena) - by it (referring to the eye) (by which (masculine/neuter instrumental singular))
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of yad
yad - which, what
Note: Refers to the third eye (netram)
असौ (asau) - that (specific) (that (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, yonder
Note: Refers to 'giriḥ'
मथितः (mathitaḥ) - churned (churned, crushed, agitated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mathita
mathita - churned, stirred, crushed, harassed
Past Passive Participle
From root math/manth (to churn, to agitate)
Root: math (class 1)
Note: Agreement with 'giriḥ'
गिरिः (giriḥ) - mountain (mountain, hill)
(noun)
Nominative, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
Note: Subject of 'mathitaḥ'