Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,127

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-127, verse-33

मृगयूथैर्द्रुतैर्भीतैर्हरपार्श्वमुपागतैः ।
शरणं चाप्यविन्दद्भिस्तत्सदः संकुलं बभौ ॥३३॥
33. mṛgayūthairdrutairbhītairharapārśvamupāgataiḥ ,
śaraṇaṁ cāpyavindadbhistatsadaḥ saṁkulaṁ babhau.
33. mṛgayūthaiḥ drutaiḥ bhītaiḥ harapārśvam upāgataiḥ
śaraṇam ca api avindadbhiḥ tat sadaḥ saṃkulam babhau
33. tat sadaḥ mṛgayūthaiḥ drutaiḥ bhītaiḥ harapārśvam
upāgataiḥ ca api śaraṇam avindadbhiḥ saṃkulam babhau
33. That assembly hall appeared crowded with herds of deer that, fleeing in terror, had approached Śiva's side, yet could not find refuge.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मृगयूथैः (mṛgayūthaiḥ) - by herds of deer
  • द्रुतैः (drutaiḥ) - by those who have fled
  • भीतैः (bhītaiḥ) - by the frightened ones
  • हरपार्श्वम् (harapārśvam) - to Śiva's side
  • उपागतैः (upāgataiḥ) - by those who have approached
  • शरणम् (śaraṇam) - refuge, shelter
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - even, also
  • अविन्दद्भिः (avindadbhiḥ) - by those who were not finding
  • तत् (tat) - that
  • सदः (sadaḥ) - assembly hall, gathering
  • संकुलम् (saṁkulam) - crowded, confused, agitated
  • बभौ (babhau) - appeared, shone, looked

Words meanings and morphology

मृगयूथैः (mṛgayūthaiḥ) - by herds of deer
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mṛgayūtha
mṛgayūtha - herd of deer, group of animals
Compound type : tatpuruṣa (mṛga+yūtha)
  • mṛga – deer, wild animal
    noun (masculine)
  • yūtha – herd, flock, multitude, group
    noun (neuter)
Note: Agrees with drutaiḥ, bhītaiḥ, upāgataiḥ, and avindadbhiḥ.
द्रुतैः (drutaiḥ) - by those who have fled
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of druta
druta - fled, run, swift, quick
Past Passive Participle
Derived from root 'dru' (to run)
Root: dru (class 1)
Note: Agrees with mṛgayūthaiḥ.
भीतैः (bhītaiḥ) - by the frightened ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bhīta
bhīta - frightened, scared, fearful
Past Passive Participle
Derived from root 'bhī' (to fear)
Root: bhī (class 3)
Note: Agrees with mṛgayūthaiḥ.
हरपार्श्वम् (harapārśvam) - to Śiva's side
(noun)
Accusative, neuter, singular of harapārśva
harapārśva - Śiva's side, near Śiva
Compound type : tatpuruṣa (hara+pārśva)
  • hara – Śiva (destroyer), carrier, taker
    proper noun (masculine)
    Derived from root 'hṛ' (to take, carry)
    Root: hṛ (class 1)
  • pārśva – side, flank, vicinity
    noun (neuter)
Note: Indicates direction, 'towards'.
उपागतैः (upāgataiḥ) - by those who have approached
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of upāgata
upāgata - approached, arrived, reached
Past Passive Participle
Derived from root 'gam' (to go) with prefixes 'upa' and 'ā'
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with mṛgayūthaiḥ.
शरणम् (śaraṇam) - refuge, shelter
(noun)
Accusative, neuter, singular of śaraṇa
śaraṇa - refuge, shelter, protection, protector
Root: śṛ (class 1)
Note: Object of avindadbhiḥ.
(ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
Note: Emphasizes the inability to find refuge.
अविन्दद्भिः (avindadbhiḥ) - by those who were not finding
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of avindat
avindat - not finding, not obtaining
Present Active Participle
Negative particle 'a' + Present Active Participle of root 'vid' (to find, obtain)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vindat)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • vindat – finding, obtaining
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    Derived from root 'vid' (to find, obtain)
    Root: vid (class 6)
Note: Agrees with mṛgayūthaiḥ.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the assembly (sadaḥ).
सदः (sadaḥ) - assembly hall, gathering
(noun)
Nominative, neuter, singular of sadas
sadas - assembly, hall, session, dwelling
Root: sad (class 1)
Note: Subject of babhau.
संकुलम् (saṁkulam) - crowded, confused, agitated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃkula
saṁkula - crowded, filled with, confused, agitated
Past Passive Participle
Derived from root 'kul' (to heap, collect) with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: kul (class 1)
Note: Predicate adjective for sadaḥ.
बभौ (babhau) - appeared, shone, looked
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of bhā
Perfect Tense
Perfect 3rd person singular of root 'bhā'
Root: bhā (class 2)
Note: Main verb for sadaḥ.