महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-127, verse-35
क्षणेन तेन दग्धः स हिमवानभवन्नगः ।
सधातुशिखराभोगो दीनदग्धवनौषधिः ॥३५॥
सधातुशिखराभोगो दीनदग्धवनौषधिः ॥३५॥
35. kṣaṇena tena dagdhaḥ sa himavānabhavannagaḥ ,
sadhātuśikharābhogo dīnadagdhavanauṣadhiḥ.
sadhātuśikharābhogo dīnadagdhavanauṣadhiḥ.
35.
kṣaṇena tena dagdhaḥ saḥ himavān abhavat nagaḥ
sadhātuśikharābhogaḥ dīnadagdhavanauṣadhiḥ
sadhātuśikharābhogaḥ dīnadagdhavanauṣadhiḥ
35.
kṣaṇena tena saḥ himavān nagaḥ sadhātuśikharābhogaḥ
dīnadagdhavanauṣadhiḥ dagdhaḥ abhavat
dīnadagdhavanauṣadhiḥ dagdhaḥ abhavat
35.
In a moment, that mountain (naga) Himavat was consumed by that (fire), its vast mineral-laden peaks and its forests and herbs sadly burnt.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षणेन (kṣaṇena) - in a moment, instantly
- तेन (tena) - by that
- दग्धः (dagdhaḥ) - burnt, consumed
- सः (saḥ) - that, he
- हिमवान् (himavān) - Himavat (the Himalayas)
- अभवत् (abhavat) - became, was
- नगः (nagaḥ) - mountain
- सधातुशिखराभोगः (sadhātuśikharābhogaḥ) - having vast mineral-rich peaks
- दीनदग्धवनौषधिः (dīnadagdhavanauṣadhiḥ) - having its forests and herbs sadly burnt
Words meanings and morphology
क्षणेन (kṣaṇena) - in a moment, instantly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, very short time
Note: Indicates duration or time when.
तेन (tena) - by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the fire (agni) from the previous verse.
दग्धः (dagdhaḥ) - burnt, consumed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dagdha
dagdha - burnt, consumed by fire, scorched
Past Passive Participle
Derived from root 'dah' (to burn)
Root: dah (class 1)
Note: Predicate adjective for himavān nagaḥ.
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Himavat.
हिमवान् (himavān) - Himavat (the Himalayas)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of himavat
himavat - Himavat, the Himalayas (lit. 'possessing snow')
Noun formed with matup suffix from 'hima' (snow)
Note: Subject of the sentence.
अभवत् (abhavat) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect Tense
Imperfect 3rd person singular of root 'bhū'
Root: bhū (class 1)
Note: Main verb.
नगः (nagaḥ) - mountain
(noun)
Nominative, masculine, singular of naga
naga - mountain, tree (lit. 'that which does not move')
Derived from 'na' (not) + 'ga' (moving)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+ga)
- na – not
indeclinable - ga – moving, going
adjective (masculine)
Derived from root 'gam' (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Appositive to himavān.
सधातुशिखराभोगः (sadhātuśikharābhogaḥ) - having vast mineral-rich peaks
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sadhātuśikharābhoga
sadhātuśikharābhoga - having vast stretches of mineral-rich peaks
Compound type : bahuvrīhi (sa+dhātuśikharābhoga)
- sa – with, together with
indeclinable - dhātuśikharābhoga – expanse of mineral peaks
noun (masculine)
Note: Agrees with himavān nagaḥ.
दीनदग्धवनौषधिः (dīnadagdhavanauṣadhiḥ) - having its forests and herbs sadly burnt
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīnadagdhavanauṣadhi
dīnadagdhavanauṣadhi - having its forests and herbs sadly (or piteously) burnt
Compound type : bahuvrīhi (dīnadagdha+vanauṣadhi)
- dīnadagdha – sadly burnt, piteously consumed
adjective (masculine) - vanauṣadhi – forest and herbs/plants
noun (feminine)
Note: Agrees with himavān nagaḥ.