महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-127, verse-21
तस्य भूतपतेः स्थानं भीमरूपधरं बभौ ।
अप्रधृष्यतरं चैव महोरगसमाकुलम् ॥२१॥
अप्रधृष्यतरं चैव महोरगसमाकुलम् ॥२१॥
21. tasya bhūtapateḥ sthānaṁ bhīmarūpadharaṁ babhau ,
apradhṛṣyataraṁ caiva mahoragasamākulam.
apradhṛṣyataraṁ caiva mahoragasamākulam.
21.
tasya bhūtapateḥ sthānam bhīmarūpadharam babhau
apradhṛṣyataram ca eva mahoragasamākulam
apradhṛṣyataram ca eva mahoragasamākulam
21.
bhūtapateḥ tasya sthānam bhīmarūpadharam
apradhṛṣyataram ca eva mahoragasamākulam babhau
apradhṛṣyataram ca eva mahoragasamākulam babhau
21.
The abode of that lord of beings appeared terrifying in form, very difficult to approach, and filled with great serpents.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of that (Lord Śiva) (of that, his)
- भूतपतेः (bhūtapateḥ) - of the lord of beings (Śiva) (of the lord of beings, of the lord of spirits)
- स्थानम् (sthānam) - abode, place, residence
- भीमरूपधरम् (bhīmarūpadharam) - assuming a terrifying form, having a dreadful appearance
- बभौ (babhau) - shone, appeared, became resplendent
- अप्रधृष्यतरम् (apradhṛṣyataram) - very difficult to approach or overcome (most unassailable, very difficult to overcome, impregnable)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- महोरगसमाकुलम् (mahoragasamākulam) - filled with great serpents
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of that (Lord Śiva) (of that, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Śiva, 'the lord of beings'.
भूतपतेः (bhūtapateḥ) - of the lord of beings (Śiva) (of the lord of beings, of the lord of spirits)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhūtapati
bhūtapati - lord of beings, lord of spirits, a name of Śiva
Compound type : tatpurusha (bhūta+pati)
- bhūta – being, creature, spirit, ghost
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from √bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Note: Compound of bhūta (being/spirit) + pati (lord).
स्थानम् (sthānam) - abode, place, residence
(noun)
Nominative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, abode, station, position
Derived from √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: It is the subject of babhau.
भीमरूपधरम् (bhīmarūpadharam) - assuming a terrifying form, having a dreadful appearance
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhīmarūpadhara
bhīmarūpadhara - assuming a terrifying form, having a dreadful appearance
Compound type : bahuvrihi (bhīma+rūpa+dhara)
- bhīma – dreadful, terrible, formidable
adjective (masculine)
Derived from √bhī (to fear)
Root: bhī (class 3) - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter) - dhara – bearing, holding, having, assuming
adjective (masculine)
Suffix -a added to verb root to form agent noun/adjective. Derived from √dhṛ (to hold)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Agrees with 'sthānam'.
बभौ (babhau) - shone, appeared, became resplendent
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √bhā
Perfect Active
Perfect tense, 3rd person singular, active voice of √bhā.
Root: bhā (class 2)
अप्रधृष्यतरम् (apradhṛṣyataram) - very difficult to approach or overcome (most unassailable, very difficult to overcome, impregnable)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of apradhṛṣyatara
apradhṛṣyatara - more unassailable, very difficult to overcome
Comparative degree of apradhṛṣya (unassailable)
Compound type : tatpurusha (a+pradhṛṣya+tara)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - pradhṛṣya – to be overcome, assailable
gerundive (neuter)
Gerundive
Formed from pra-√dhṛṣ (to be bold, to attack) with suffix -ya, meaning 'to be assailable'.
Prefix: pra
Root: dhṛṣ (class 5) - tara – more, very
suffix
Comparative suffix.
Note: Agrees with 'sthānam'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
महोरगसमाकुलम् (mahoragasamākulam) - filled with great serpents
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahoragasamākula
mahoragasamākula - full of great serpents, crowded with great serpents
Compound type : tatpurusha (mahā+uraga+samākula)
- mahā – great, large, mighty
adjective
Feminine stem form of mahat, used as first member of compound. - uraga – serpent, snake
noun (masculine)
Literally 'breast-goer' (uras + ga)
Root: gam (class 1) - samākula – crowded, filled, agitated, confused
adjective (neuter)
Formed from sam-ā-√kul (to collect, crowd, agitate)
Prefixes: sam+ā
Root: kul (class 1)
Note: Agrees with 'sthānam'.