Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,127

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-127, verse-12

तं महोत्सवसंकाशं भीमरूपधरं पुनः ।
दृष्ट्वा मुनिगणस्यासीत्परा प्रीतिर्जनार्दन ॥१२॥
12. taṁ mahotsavasaṁkāśaṁ bhīmarūpadharaṁ punaḥ ,
dṛṣṭvā munigaṇasyāsītparā prītirjanārdana.
12. tam mahotsavasaṃkāśam bhīmarūpadharam punaḥ
dṛṣṭvā munigaṇasya āsīt parā prītiḥ janārdana
12. janārdana! tam mahotsavasaṃkāśam bhīmarūpadharam
punaḥ dṛṣṭvā munigaṇasya parā prītiḥ āsīt
12. O Janārdana, having seen him who was splendid like a great festival and bore a terrifying form, the group of sages (munis) experienced supreme delight.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - refers to the entity (Bhūteśa/Śiva) seen by the sages. (him, that)
  • महोत्सवसंकाशम् (mahotsavasaṁkāśam) - resembling a great festival; appearing like a grand celebration
  • भीमरूपधरम् (bhīmarūpadharam) - bearing a terrifying form, having a dreadful appearance
  • पुनः (punaḥ) - and also (again, moreover, but)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • मुनिगणस्य (munigaṇasya) - of the group of sages
  • आसीत् (āsīt) - was, existed
  • परा (parā) - supreme, highest, excellent, ultimate
  • प्रीतिः (prītiḥ) - joy, delight, pleasure, affection
  • जनार्दन (janārdana) - O Kṛṣṇa (O Janārdana (a name of Viṣṇu/Kṛṣṇa))

Words meanings and morphology

तम् (tam) - refers to the entity (Bhūteśa/Śiva) seen by the sages. (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Object of `dṛṣṭvā`.
महोत्सवसंकाशम् (mahotsavasaṁkāśam) - resembling a great festival; appearing like a grand celebration
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahotsavasaṃkāśa
mahotsavasaṁkāśa - resembling a great festival, having the appearance of a grand celebration
Compound.
Compound type : Tatpurusha (mahotsava+saṃkāśa)
  • mahotsava – great festival, grand celebration
    noun (masculine)
    Compound: mahā (great) + utsava (festival).
  • saṃkāśa – resembling, similar to, appearing as
    adjective
    From saṃ-kāś (to appear, shine).
    Prefix: sam
    Root: kāś (class 1)
Note: Agrees with `tam`.
भीमरूपधरम् (bhīmarūpadharam) - bearing a terrifying form, having a dreadful appearance
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhīmarūpadhara
bhīmarūpadhara - bearing a terrifying form, dreadful in appearance
Compound.
Compound type : Bahuvrīhi (bhīma+rūpa+dhara)
  • bhīma – terrifying, dreadful, formidable
    adjective
    From root bhī (to fear).
    Root: bhī (class 3)
  • rūpa – form, shape, appearance, beauty
    noun (neuter)
  • dhara – bearing, holding, wearing (suffix)
    adjective
    Agent noun suffix from dhṛ
    From root dhṛ (to bear, hold).
    Root: dhṛ (class 1)
Note: Agrees with `tam`.
पुनः (punaḥ) - and also (again, moreover, but)
(indeclinable)
Adverb.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root dṛś, with suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
Note: Expresses an action completed before the main verb.
मुनिगणस्य (munigaṇasya) - of the group of sages
(noun)
Genitive, masculine, singular of munigaṇa
munigaṇa - group of sages, assembly of munis
Compound: muni (sage) + gaṇa (group).
Compound type : Tatpurusha (muni+gaṇa)
  • muni – sage, ascetic, holy person (muni)
    noun (masculine)
    Root: man (class 4)
  • gaṇa – group, multitude, troop
    noun (masculine)
    Root: gaṇ (class 10)
Note: Possessive, "of the group of sages".
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect, parasmaipada, 3rd person singular
From root as (to be).
Root: as (class 2)
Note: Main verb of the sentence.
परा (parā) - supreme, highest, excellent, ultimate
(adjective)
Nominative, feminine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, excellent, other, distant
प्रीतिः (prītiḥ) - joy, delight, pleasure, affection
(noun)
Nominative, feminine, singular of prīti
prīti - joy, delight, pleasure, love, affection
From root prī (to please, satisfy).
Root: prī (class 9)
जनार्दन (janārdana) - O Kṛṣṇa (O Janārdana (a name of Viṣṇu/Kṛṣṇa))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of janārdana
janārdana - dispeller of people's suffering; one who rouses people; a name of Viṣṇu or Kṛṣṇa
Compound: jana (people) + ardana (agitating, tormenting, destroying, rousing).
Compound type : Tatpurusha (jana+ardana)
  • jana – person, people, creature
    noun (masculine)
    From root jan (to be born).
    Root: jan (class 4)
  • ardana – tormenting, destroying, agitating, rousing, supplicating
    noun (neuter)
    Noun/Agent suffix from root ard
    From root ard (to pain, trouble, ask).
    Root: ard (class 1)
Note: Used as an address to the narrator/listener.