Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,127

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-127, verse-24

बिभ्रती कलशं रौक्मं सर्वतीर्थजलोद्भवम् ।
गिरिस्रवाभिः पुण्याभिः सर्वतोऽनुगता शुभा ॥२४॥
24. bibhratī kalaśaṁ raukmaṁ sarvatīrthajalodbhavam ,
girisravābhiḥ puṇyābhiḥ sarvato'nugatā śubhā.
24. bibhratī kalaśam raukmam sarvatīrthajalodbhavam
girisravābhiḥ puṇyābhiḥ sarvataḥ anugatā śubhā
24. śubhā bibhratī raukmam kalaśam sarvatīrthajalodbhavam
puṇyābhiḥ girisravābhiḥ sarvataḥ anugatā
24. Bearing a golden pitcher containing waters originating from all sacred bathing places (tīrtha), she, the auspicious one, was followed from all sides by pure mountain streams.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बिभ्रती (bibhratī) - carrying (the pitcher) (holding, bearing, carrying)
  • कलशम् (kalaśam) - pot, pitcher, jar
  • रौक्मम् (raukmam) - golden, made of gold
  • सर्वतीर्थजलोद्भवम् (sarvatīrthajalodbhavam) - containing water originated from all sacred bathing places (tīrtha) (originating from the waters of all sacred bathing places)
  • गिरिस्रवाभिः (girisravābhiḥ) - by mountain streams
  • पुण्याभिः (puṇyābhiḥ) - by sacred, holy, pure
  • सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere
  • अनुगता (anugatā) - followed, accompanied
  • शुभा (śubhā) - the auspicious Pārvatī (auspicious one, beautiful one)

Words meanings and morphology

बिभ्रती (bibhratī) - carrying (the pitcher) (holding, bearing, carrying)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of √bhṛ
√bhṛ - to bear, carry, hold, support
Present Active Participle
Present active participle, feminine nominative singular, from √bhṛ (class 3).
Root: bhṛ (class 3)
Note: It is a participle, acting as an adjective.
कलशम् (kalaśam) - pot, pitcher, jar
(noun)
Accusative, masculine, singular of kalaśa
kalaśa - pitcher, water-pot, jar
Note: Object of 'bibhratī'.
रौक्मम् (raukmam) - golden, made of gold
(adjective)
Accusative, masculine, singular of raukma
raukma - golden, made of gold
Derived from rukma (gold) with aṇ suffix.
Note: Agrees with 'kalaśam'.
सर्वतीर्थजलोद्भवम् (sarvatīrthajalodbhavam) - containing water originated from all sacred bathing places (tīrtha) (originating from the waters of all sacred bathing places)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sarvatīrthajalodbhava
sarvatīrthajalodbhava - originating from the waters of all sacred places
Compound type : tatpurusha (sarva+tīrtha+jala+udbhava)
  • sarva – all, every
    pronoun (neuter)
  • tīrtha – sacred bathing place, ford, holy place
    noun (neuter)
  • jala – water
    noun (neuter)
  • udbhava – origin, birth, source, originating from
    noun (masculine)
    Derived from ud-√bhū (to arise, originate)
    Prefix: ud
    Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with 'kalaśam'.
गिरिस्रवाभिः (girisravābhiḥ) - by mountain streams
(noun)
Instrumental, feminine, plural of girisravā
girisravā - mountain stream
Compound type : tatpurusha (giri+sravā)
  • giri – mountain, hill
    noun (masculine)
  • sravā – stream, flow
    noun (feminine)
    Derived from √sru (to flow)
    Root: sru (class 1)
Note: Agent of 'anugatā'.
पुण्याभिः (puṇyābhiḥ) - by sacred, holy, pure
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of puṇya
puṇya - meritorious, sacred, holy, pure, auspicious
Note: Agrees with 'girisravābhiḥ'.
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere
(indeclinable)
Derived from sarva with -tas suffix.
Note: Adverb of place.
अनुगता (anugatā) - followed, accompanied
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anugata
anugata - followed, accompanied, gone after
Past Passive Participle
Past passive participle of anu-√gam (to follow, go after), feminine nominative singular.
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'śubhā' (Pārvatī).
शुभा (śubhā) - the auspicious Pārvatī (auspicious one, beautiful one)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śubha
śubha - auspicious, beautiful, splendid, pure
Note: Agrees with 'śailasutā' (Pārvatī).