महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-328, verse-8
श्रीभगवानुवाच ।
ऋग्वेदे सयजुर्वेदे तथैवाथर्वसामसु ।
पुराणे सोपनिषदे तथैव ज्योतिषेऽर्जुन ॥८॥
ऋग्वेदे सयजुर्वेदे तथैवाथर्वसामसु ।
पुराणे सोपनिषदे तथैव ज्योतिषेऽर्जुन ॥८॥
8. śrībhagavānuvāca ,
ṛgvede sayajurvede tathaivātharvasāmasu ,
purāṇe sopaniṣade tathaiva jyotiṣe'rjuna.
ṛgvede sayajurvede tathaivātharvasāmasu ,
purāṇe sopaniṣade tathaiva jyotiṣe'rjuna.
8.
śrībhagavān uvāca ṛgvede sayajurvede tathā eva
atharvasāmasu purāṇe sopaniṣade tathā eva jyotiṣe arjuna
atharvasāmasu purāṇe sopaniṣade tathā eva jyotiṣe arjuna
8.
śrībhagavān uvāca arjuna ṛgvede sayajurvede tathā
eva atharvasāmasu purāṇe sopaniṣade tathā eva jyotiṣe
eva atharvasāmasu purāṇe sopaniṣade tathā eva jyotiṣe
8.
The Blessed Lord said: "O Arjuna, in the Ṛgveda, along with the Yajurveda, and similarly in the Atharvaveda and Sāmaveda; in the Purāṇas, together with the Upaniṣads; and likewise in Jyotiṣa..."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीभगवान् (śrībhagavān) - the Blessed Lord, the Glorious God
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ऋग्वेदे (ṛgvede) - in the Ṛgveda
- सयजुर्वेदे (sayajurvede) - in the Yajurveda, along with the Yajurveda
- तथा (tathā) - similarly, likewise (so, thus, in that manner, similarly)
- एव (eva) - similarly, and also (indeed, only, certainly, just, exactly)
- अथर्वसामसु (atharvasāmasu) - in the Atharvaveda and Sāmaveda
- पुराणे (purāṇe) - in the Purāṇas (referring to the genre of Hindu religious texts) (in the Purāṇa, in the ancient text)
- सोपनिषदे (sopaniṣade) - with the Upaniṣads, accompanied by the Upaniṣads
- तथा (tathā) - similarly, likewise (so, thus, in that manner, similarly)
- एव (eva) - similarly, and also (indeed, only, certainly, just, exactly)
- ज्योतिषे (jyotiṣe) - in Jyotiṣa (the traditional Indian system of astronomy and astrology) (in the science of light, in astronomy/astrology)
- अर्जुन (arjuna) - O Arjuna (name of Pāṇḍava prince) (O Arjuna, white, clear)
Words meanings and morphology
श्रीभगवान् (śrībhagavān) - the Blessed Lord, the Glorious God
(noun)
Nominative, masculine, singular of śrībhagavat
śrībhagavat - the Blessed Lord, the Glorious One, Lord Viṣṇu/Kṛṣṇa
Compound type : bahuvrīhi (śrī+bhagavat)
- śrī – splendor, glory, prosperity, wealth, divine grace, beauty
noun (feminine) - bhagavat – fortunate, glorious, divine, venerable; the Lord, God
adjective (masculine)
Note: Vocative used as title, hence treated as nominative.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense form of √vac
Root: vac (class 2)
ऋग्वेदे (ṛgvede) - in the Ṛgveda
(proper noun)
Locative, masculine, singular of ṛgveda
ṛgveda - the Ṛgveda (one of the four Vedas)
Compound type : tatpuruṣa (ṛc+veda)
- ṛc – hymn, verse, sacred utterance
noun (feminine) - veda – knowledge, sacred knowledge, Veda
noun (masculine)
Root: vid (class 2)
सयजुर्वेदे (sayajurvede) - in the Yajurveda, along with the Yajurveda
(proper noun)
Locative, masculine, singular of sayajurveda
sayajurveda - along with the Yajurveda
Compound formed with 'sa-' prefix meaning 'with' or 'together with'.
Compound type : bahuvrīhi (sa+yajurveda)
- sa – with, together with
indeclinable - yajurveda – the Yajurveda (one of the four Vedas)
proper noun (masculine)
तथा (tathā) - similarly, likewise (so, thus, in that manner, similarly)
(indeclinable)
एव (eva) - similarly, and also (indeed, only, certainly, just, exactly)
(indeclinable)
Note: Often used for emphasis or continuation.
अथर्वसामसु (atharvasāmasu) - in the Atharvaveda and Sāmaveda
(proper noun)
Locative, neuter, plural of atharvasāman
atharvasāman - the Atharvaveda and Sāmaveda (collective reference)
Dvanda compound of Atharvaveda and Sāmaveda.
Compound type : dvandva (atharvaveda+sāmaveda)
- atharvaveda – the Atharvaveda (one of the four Vedas)
proper noun (masculine) - sāmaveda – the Sāmaveda (one of the four Vedas)
proper noun (masculine)
Note: Though Veda is masculine, dvandva of two Vedas in locative plural often takes neuter ending -su.
पुराणे (purāṇe) - in the Purāṇas (referring to the genre of Hindu religious texts) (in the Purāṇa, in the ancient text)
(noun)
Locative, neuter, singular of purāṇa
purāṇa - ancient, old; (as noun) an ancient tale, traditional history, Purāṇa
सोपनिषदे (sopaniṣade) - with the Upaniṣads, accompanied by the Upaniṣads
(proper noun)
Locative, feminine, singular of sopaniṣad
sopaniṣad - along with the Upaniṣads
Compound formed with 'sa-' prefix meaning 'with' or 'together with'.
Compound type : bahuvrīhi (sa+upaniṣad)
- sa – with, together with
indeclinable - upaniṣad – Upaniṣad (a class of philosophical texts in Hinduism)
proper noun (feminine)
Prefixes: upa+ni
Note: The base upaniṣad is feminine.
तथा (tathā) - similarly, likewise (so, thus, in that manner, similarly)
(indeclinable)
एव (eva) - similarly, and also (indeed, only, certainly, just, exactly)
(indeclinable)
Note: Often used for emphasis or continuation.
ज्योतिषे (jyotiṣe) - in Jyotiṣa (the traditional Indian system of astronomy and astrology) (in the science of light, in astronomy/astrology)
(noun)
Locative, neuter, singular of jyotiṣa
jyotiṣa - science of light; astronomy, astrology
अर्जुन (arjuna) - O Arjuna (name of Pāṇḍava prince) (O Arjuna, white, clear)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of arjuna
arjuna - white, clear; name of a hero (Pāṇḍava prince)