Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,328

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-328, verse-30

चतुर्विधा मम जना भक्ता एवं हि ते श्रुतम् ।
तेषामेकान्तिनः श्रेष्ठास्ते चैवानन्यदेवताः ।
अहमेव गतिस्तेषां निराशीःकर्मकारिणाम् ॥३०॥
30. caturvidhā mama janā bhaktā evaṁ hi te śrutam ,
teṣāmekāntinaḥ śreṣṭhāste caivānanyadevatāḥ ,
ahameva gatisteṣāṁ nirāśīḥkarmakāriṇām.
30. caturvidhāḥ mama janāḥ bhaktāḥ evam
hi te śrutam teṣām ekāntinaḥ
śreṣṭhāḥ te ca eva ananyadevatāḥ aham
eva gatiḥ teṣām nirāśīḥ karmakāriṇām
30. mama bhaktāḥ janāḥ caturvidhāḥ evam
hi te śrutam teṣām ekāntinaḥ
śreṣṭhāḥ te ca eva ananyadevatāḥ nirāśīḥ
karmakāriṇām teṣām aham eva gatiḥ
30. My devotees (bhakta) are of four types; indeed, this has been heard by you. Among them, the exclusive devotees are the best, and they worship no other deities. I alone am the path for those who perform actions (karma) without desire for results.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चतुर्विधाः (caturvidhāḥ) - of four kinds, fourfold
  • मम (mama) - my, of me
  • जनाः (janāḥ) - people, persons
  • भक्ताः (bhaktāḥ) - devotees, faithful ones
  • एवम् (evam) - thus, in this way
  • हि (hi) - indeed, surely
  • ते (te) - by you
  • श्रुतम् (śrutam) - heard, has been heard
  • तेषाम् (teṣām) - of them, among them
  • एकान्तिनः (ekāntinaḥ) - exclusive devotees, those devoted to one alone
  • श्रेष्ठाः (śreṣṭhāḥ) - best, most excellent
  • ते (te) - they
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, certainly
  • अनन्यदेवताः (ananyadevatāḥ) - having no other deities, devoted to one deity
  • अहम् (aham) - I
  • एव (eva) - alone, only, indeed
  • गतिः (gatiḥ) - path, goal, refuge
  • तेषाम् (teṣām) - of them
  • निराशीःकर्मकारिणाम् (nirāśīḥkarmakāriṇām) - of those who perform actions without desire for results

Words meanings and morphology

चतुर्विधाः (caturvidhāḥ) - of four kinds, fourfold
(adjective)
Nominative, masculine, plural of caturvidha
caturvidha - of four sorts or kinds, fourfold
Compound of 'catur' (four) and 'vidha' (kind, sort)
Compound type : bahuvrīhi (catur+vidha)
  • catur – four
    numeral
  • vidha – kind, sort, manner
    noun
Note: Agrees with 'janāḥ bhaktāḥ'
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
Personal pronoun, 1st person
जनाः (janāḥ) - people, persons
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - person, man, creature, people
Derived from root √jan (to be born, to produce)
Root: jan (class 4)
भक्ताः (bhaktāḥ) - devotees, faithful ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhakta
bhakta - devoted, loyal, adherent, devotee (bhakta)
Past Passive Participle
Derived from root √bhaj (to divide, share, worship) + kta suffix, used as a noun
Root: bhaj (class 1)
एवम् (evam) - thus, in this way
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
ते (te) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tva
tva - you (singular)
Personal pronoun, 2nd person
Note: Used as an enclitic form for the instrumental of 'you'
श्रुतम् (śrutam) - heard, has been heard
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, listened, famous, traditional knowledge
Past Passive Participle
Derived from root √śru (to hear) + kta suffix
Root: śru (class 5)
Note: Here functioning predicatively with 'iti' implied: 'this has been heard (by you)'
तेषाम् (teṣām) - of them, among them
(pronoun)
Genitive, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun
एकान्तिनः (ekāntinaḥ) - exclusive devotees, those devoted to one alone
(noun)
Nominative, masculine, plural of ekāntin
ekāntin - exclusive, devoted to one object alone, solitary, absolute
Derived from 'ekānta' (one-pointed, exclusive) with the -in suffix
Compound type : tatpuruṣa (eka+anta)
  • eka – one, single, sole
    numeral
  • anta – end, limit, ultimate, side
    noun (masculine)
श्रेष्ठाः (śreṣṭhāḥ) - best, most excellent
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śreṣṭha
śreṣṭha - best, chief, excellent, superior
Superlative form of 'praśasya' (praiseworthy)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly
(indeclinable)
अनन्यदेवताः (ananyadevatāḥ) - having no other deities, devoted to one deity
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ananyadevatā
ananyadevatā - having no other deities or objects of worship
Compound of 'ananya' (no other) and 'devatā' (deity)
Compound type : bahuvrīhi (ananya+devatā)
  • ananya – no other, exclusive
    adjective
    Negative compound of 'na' + 'anya'
  • devatā – deity, divinity
    noun (feminine)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
Personal pronoun, 1st person
एव (eva) - alone, only, indeed
(indeclinable)
गतिः (gatiḥ) - path, goal, refuge
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - going, motion, course, way, path, access, refuge, goal
Derived from root √gam (to go)
Root: gam (class 1)
तेषाम् (teṣām) - of them
(pronoun)
Genitive, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun
निराशीःकर्मकारिणाम् (nirāśīḥkarmakāriṇām) - of those who perform actions without desire for results
(adjective)
Genitive, masculine, plural of nirāśīḥkarmakārin
nirāśīḥkarmakārin - one who performs actions without hope or desire for recompense or results
Compound of 'nirāśīḥ' (without desire/hope), 'karma' (action), and 'kārin' (doer)
Compound type : bahuvrīhi (nirāśīs+karma+kārin)
  • nirāśīs – without hope or desire
    adjective
    Compound of 'nis' (without) and 'āśīs' (desire, hope)
    Prefix: nis
  • karma – action, deed, work (karma)
    noun (neuter)
    Derived from root √kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
  • kārin – doer, performer, maker
    noun (masculine)
    Derived from root √kṛ (to do) + ṇin suffix
    Root: kṛ (class 8)