महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-328, verse-14
तस्मात्सर्वाः प्रवर्तन्ते सर्गप्रलयविक्रियाः ।
ततो यज्ञश्च यष्टा च पुराणः पुरुषो विराट् ।
अनिरुद्ध इति प्रोक्तो लोकानां प्रभवाप्ययः ॥१४॥
ततो यज्ञश्च यष्टा च पुराणः पुरुषो विराट् ।
अनिरुद्ध इति प्रोक्तो लोकानां प्रभवाप्ययः ॥१४॥
14. tasmātsarvāḥ pravartante sargapralayavikriyāḥ ,
tato yajñaśca yaṣṭā ca purāṇaḥ puruṣo virāṭ ,
aniruddha iti prokto lokānāṁ prabhavāpyayaḥ.
tato yajñaśca yaṣṭā ca purāṇaḥ puruṣo virāṭ ,
aniruddha iti prokto lokānāṁ prabhavāpyayaḥ.
14.
tasmāt sarvāḥ pravartante
sargapralayavikriyāḥ tataḥ yajñaḥ ca yaṣṭā
ca purāṇaḥ puruṣaḥ virāṭ aniruddhaḥ
iti proktaḥ lokānām prabhavāpyayaḥ
sargapralayavikriyāḥ tataḥ yajñaḥ ca yaṣṭā
ca purāṇaḥ puruṣaḥ virāṭ aniruddhaḥ
iti proktaḥ lokānām prabhavāpyayaḥ
14.
tasmāt sarvāḥ sargapralayavikriyāḥ
pravartante tataḥ purāṇaḥ yajñaḥ
ca yaṣṭā ca virāṭ puruṣaḥ lokānām
prabhavāpyayaḥ aniruddhaḥ iti proktaḥ
pravartante tataḥ purāṇaḥ yajñaḥ
ca yaṣṭā ca virāṭ puruṣaḥ lokānām
prabhavāpyayaḥ aniruddhaḥ iti proktaḥ
14.
From that (prakṛti) all the transformations of creation and dissolution proceed. From that also arises the ancient Vedic ritual (yajña) and the performer of the Vedic ritual (yaṣṭā), the supreme cosmic person (puruṣa), Virāṭ. He is declared as Aniruddha, the origin and dissolution of the worlds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मात् (tasmāt) - from that (prakṛti) (from that, therefore)
- सर्वाः (sarvāḥ) - all
- प्रवर्तन्ते (pravartante) - they proceed, they arise, they function
- सर्गप्रलयविक्रियाः (sargapralayavikriyāḥ) - transformations of creation and dissolution
- ततः (tataḥ) - from that, then, thereupon
- यज्ञः (yajñaḥ) - Vedic ritual, offering
- च (ca) - and
- यष्टा (yaṣṭā) - sacrificer, performer of Vedic ritual
- च (ca) - and
- पुराणः (purāṇaḥ) - ancient, old
- पुरुषः (puruṣaḥ) - the supreme cosmic person (puruṣa) (cosmic person, spirit, male)
- विराट् (virāṭ) - Virāṭ (universal form of the Lord), vast, splendid
- अनिरुद्धः (aniruddhaḥ) - the deity Aniruddha (Aniruddha (a name of Viṣṇu), unrestrained, unobstructed)
- इति (iti) - thus, so, in this way
- प्रोक्तः (proktaḥ) - declared, said, spoken
- लोकानाम् (lokānām) - of the worlds, of people
- प्रभवाप्ययः (prabhavāpyayaḥ) - origin and dissolution, source and end
Words meanings and morphology
तस्मात् (tasmāt) - from that (prakṛti) (from that, therefore)
(pronoun)
Ablative, singular of tad
tad - that, he, she, it
सर्वाः (sarvāḥ) - all
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
प्रवर्तन्ते (pravartante) - they proceed, they arise, they function
(verb)
3rd person , plural, middle, present indicative (laṭ) of pravṛt
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
सर्गप्रलयविक्रियाः (sargapralayavikriyāḥ) - transformations of creation and dissolution
(noun)
Nominative, feminine, plural of sargapralayavikriyā
sargapralayavikriyā - transformations of creation and dissolution
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (sarga+pralaya+vikriyā)
- sarga – creation, emission
noun (masculine)
From sṛj (to emit, create)
Root: sṛj (class 6) - pralaya – dissolution, cosmic reabsorption, destruction
noun (masculine)
From pra + lī (to dissolve)
Prefix: pra
Root: lī (class 4) - vikriyā – change, transformation, alteration
noun (feminine)
From vi + kṛ (to change)
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
ततः (tataḥ) - from that, then, thereupon
(indeclinable)
यज्ञः (yajñaḥ) - Vedic ritual, offering
(noun)
Nominative, masculine, singular of yajña
yajña - Vedic ritual, sacrifice, offering (yajña)
Root: yaj (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
यष्टा (yaṣṭā) - sacrificer, performer of Vedic ritual
(noun)
Nominative, masculine, singular of yaṣṭṛ
yaṣṭṛ - sacrificer, one who performs Vedic rituals
Agent noun
From root yaj (to worship, sacrifice)
Root: yaj (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
पुराणः (purāṇaḥ) - ancient, old
(adjective)
Nominative, masculine, singular of purāṇa
purāṇa - ancient, old, belonging to the past
पुरुषः (puruṣaḥ) - the supreme cosmic person (puruṣa) (cosmic person, spirit, male)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, spirit, the cosmic being (puruṣa)
विराट् (virāṭ) - Virāṭ (universal form of the Lord), vast, splendid
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of virāj
virāj - shining, splendid, sovereign; the universal form of the Lord (Virāṭ)
Root: rāj (class 1)
अनिरुद्धः (aniruddhaḥ) - the deity Aniruddha (Aniruddha (a name of Viṣṇu), unrestrained, unobstructed)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aniruddha
aniruddha - Aniruddha (a name of Viṣṇu), unobstructed, unrestrained
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+niruddha)
- a – not, non-
prefix - niruddha – obstructed, restrained, checked
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From nis + rudh
Prefix: nis
Root: rudh (class 7)
इति (iti) - thus, so, in this way
(indeclinable)
प्रोक्तः (proktaḥ) - declared, said, spoken
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pravac
vac - to speak, say, declare
Past Passive Participle
Derived from pra + √vac
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
लोकानाम् (lokānām) - of the worlds, of people
(noun)
Genitive, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, division of the universe
प्रभवाप्ययः (prabhavāpyayaḥ) - origin and dissolution, source and end
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhavāpyaya
prabhavāpyaya - origin and dissolution, source and end
Compound type : dvandva (prabhava+apyaya)
- prabhava – origin, source, birth
noun (masculine)
From pra + bhū (to arise)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1) - apyaya – dissolution, cessation, end
noun (masculine)
From api + i (to go to)
Prefix: api
Root: i (class 2)