महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-328, verse-26
न हि विष्णुः प्रणमति कस्मैचिद्विबुधाय तु ।
ऋत आत्मानमेवेति ततो रुद्रं भजाम्यहम् ॥२६॥
ऋत आत्मानमेवेति ततो रुद्रं भजाम्यहम् ॥२६॥
26. na hi viṣṇuḥ praṇamati kasmaicidvibudhāya tu ,
ṛta ātmānameveti tato rudraṁ bhajāmyaham.
ṛta ātmānameveti tato rudraṁ bhajāmyaham.
26.
na hi viṣṇuḥ praṇamati kasmaicit vibudhāya tu
ṛta ātmānam eva iti tataḥ rudram bhajāmi aham
ṛta ātmānam eva iti tataḥ rudram bhajāmi aham
26.
viṣṇuḥ kasmaicit vibudhāya tu na hi praṇamati,
ṛta ātmānam eva iti tataḥ aham rudram bhajāmi
ṛta ātmānam eva iti tataḥ aham rudram bhajāmi
26.
Indeed, Viṣṇu does not bow to any deity, except to his own Self (ātman) only. Therefore, I worship Rudra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
- विष्णुः (viṣṇuḥ) - Lord Viṣṇu (Viṣṇu, a name of the supreme God)
- प्रणमति (praṇamati) - bows (he/she/it bows down, salutes)
- कस्मैचित् (kasmaicit) - to any (to anyone, to someone)
- विबुधाय (vibudhāya) - to any deity (to a deity, to a wise person)
- तु (tu) - (emphatic particle) (but, indeed, however)
- ऋत (ṛta) - except (except, without, truth, order)
- आत्मानम् (ātmānam) - his own Self (ātman) (the self, the soul, the supreme Self)
- एव (eva) - only (indeed, only, just)
- इति (iti) - thus (marking the quote/reason) (thus, so, in this manner)
- ततः (tataḥ) - Therefore (therefore, thence, then)
- रुद्रम् (rudram) - Rudra (Rudra (accusative))
- भजामि (bhajāmi) - I worship (I worship, I serve, I resort to)
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
(indeclinable)
विष्णुः (viṣṇuḥ) - Lord Viṣṇu (Viṣṇu, a name of the supreme God)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Viṣṇu, the preserver god, pervader
From root `viṣ` (to pervade)
Root: viṣ (class 3)
Note: Subject of `praṇamati`.
प्रणमति (praṇamati) - bows (he/she/it bows down, salutes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of praṇam
Present indicative, 3rd person singular, active voice. From `pra` + root `nam` (to bow).
Prefix: pra
Root: nam (class 1)
कस्मैचित् (kasmaicit) - to any (to anyone, to someone)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of kimcit
kimcit - someone, anyone, something, anything
From `kim` (what/who) + `cit` (indefinite particle)
Note: Refers to `vibudhāya`.
विबुधाय (vibudhāya) - to any deity (to a deity, to a wise person)
(noun)
Dative, masculine, singular of vibudha
vibudha - wise, intelligent, learned, god, deity
From `vi` (intensive) + root `budh` (to awaken, know).
Prefix: vi
Root: budh (class 1)
Note: Recipient of the bowing.
तु (tu) - (emphatic particle) (but, indeed, however)
(indeclinable)
ऋत (ṛta) - except (except, without, truth, order)
(indeclinable)
(As indeclinable) particle of exception, requires accusative case.
Root: ṛ (class 3)
Note: Governs the accusative case (`ātmānam`).
आत्मानम् (ātmānam) - his own Self (ātman) (the self, the soul, the supreme Self)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual soul, supreme Self (Brahman)
Root: an (class 2)
एव (eva) - only (indeed, only, just)
(indeclinable)
इति (iti) - thus (marking the quote/reason) (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
Note: Marks the preceding statement as a reason.
ततः (tataḥ) - Therefore (therefore, thence, then)
(indeclinable)
From `tad` (that) + suffix `-tas` (ablative).
रुद्रम् (rudram) - Rudra (Rudra (accusative))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rudra
rudra - Rudra, a name of Shiva, the roaring god
From root `rud` (to cry, roar)
Root: rud (class 2)
भजामि (bhajāmi) - I worship (I worship, I serve, I resort to)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of bhaj
Present indicative, 1st person singular, active voice.
Root: bhaj (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Root form for first person pronoun
Note: Subject of the verb `bhajāmi`.