महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-328, verse-45
ततो वै तमृषिश्रेष्ठं मैथुनोपगतं तथा ।
उवाच गर्भः कौन्तेय पञ्चभूतसमन्वितः ॥४५॥
उवाच गर्भः कौन्तेय पञ्चभूतसमन्वितः ॥४५॥
45. tato vai tamṛṣiśreṣṭhaṁ maithunopagataṁ tathā ,
uvāca garbhaḥ kaunteya pañcabhūtasamanvitaḥ.
uvāca garbhaḥ kaunteya pañcabhūtasamanvitaḥ.
45.
tataḥ vai tam ṛṣiśreṣṭham maithunopagatam tathā
uvāca garbhaḥ kaunteya pañcabhūtasamanvitaḥ
uvāca garbhaḥ kaunteya pañcabhūtasamanvitaḥ
45.
kaunteya tataḥ vai pañcabhūtasamanvitaḥ garbhaḥ
maithunopagatam tam ṛṣiśreṣṭham tathā uvāca
maithunopagatam tam ṛṣiśreṣṭham tathā uvāca
45.
O Kaunteya, then indeed, the fetus, endowed with the five elements, spoke to that best of sages who was engaged in sexual union.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (referring to time) (then, from that, therefore)
- वै (vai) - indeed, certainly
- तम् (tam) - that (sage) (him, that (masculine singular))
- ऋषिश्रेष्ठम् (ṛṣiśreṣṭham) - the best of sages (Bṛhaspati) (the best of sages)
- मैथुनोपगतम् (maithunopagatam) - engaged in sexual union (referring to Bṛhaspati) (engaged in sexual intercourse, having approached sexual union)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- उवाच (uvāca) - the fetus spoke (he spoke, he said)
- गर्भः (garbhaḥ) - the unborn child (the fetus) (fetus, embryo, womb)
- कौन्तेय (kaunteya) - O Kaunteya (addressing Arjuna) (O son of Kuntī)
- पञ्चभूतसमन्वितः (pañcabhūtasamanvitaḥ) - composed of the five fundamental elements (earth, water, fire, air, ether) (endowed with the five elements, composed of the five elements)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (referring to time) (then, from that, therefore)
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
तम् (tam) - that (sage) (him, that (masculine singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him, it (demonstrative pronoun)
ऋषिश्रेष्ठम् (ṛṣiśreṣṭham) - the best of sages (Bṛhaspati) (the best of sages)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ṛṣiśreṣṭha
ṛṣiśreṣṭha - best of sages, eminent sage
मैथुनोपगतम् (maithunopagatam) - engaged in sexual union (referring to Bṛhaspati) (engaged in sexual intercourse, having approached sexual union)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of maithunopagata
maithunopagata - engaged in sexual intercourse, having approached sexual union
Compound type : tatpuruṣa (maithuna+upagata)
- maithuna – sexual union, copulation, conjugal act
noun (neuter) - upagata – approached, gone to, obtained
adjective
Past Passive Participle
Derived from the root √gam (to go) with the prefix upa-.
Prefix: upa
Root: gam (class 1)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
उवाच (uvāca) - the fetus spoke (he spoke, he said)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
गर्भः (garbhaḥ) - the unborn child (the fetus) (fetus, embryo, womb)
(noun)
Nominative, masculine, singular of garbha
garbha - fetus, embryo, womb, interior
कौन्तेय (kaunteya) - O Kaunteya (addressing Arjuna) (O son of Kuntī)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kuntī (an epithet, typically for Arjuna or other Pāṇḍavas)
पञ्चभूतसमन्वितः (pañcabhūtasamanvitaḥ) - composed of the five fundamental elements (earth, water, fire, air, ether) (endowed with the five elements, composed of the five elements)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pañcabhūtasamanvita
pañcabhūtasamanvita - endowed with the five elements (earth, water, fire, air, ether)
Compound type : tatpuruṣa (pañcan+bhūta+samanvita)
- pañcan – five
numeral - bhūta – element, being, creature
noun (neuter) - samanvita – endowed with, accompanied by, possessed of
adjective
Past Passive Participle
Derived from the root √i (to go) with prefixes sam- and anu-.
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)