Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,328

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-328, verse-38

अधिभूतानि चान्तेऽहं तदिच्छंश्चास्मि भारत ।
क्रमणाच्चाप्यहं पार्थ विष्णुरित्यभिसंज्ञितः ॥३८॥
38. adhibhūtāni cānte'haṁ tadicchaṁścāsmi bhārata ,
kramaṇāccāpyahaṁ pārtha viṣṇurityabhisaṁjñitaḥ.
38. adhibhūtāni ca ante aham tat icchan ca asmi bhārata
kramaṇāt ca api aham pārtha viṣṇuḥ iti abhisaṃjñitaḥ
38. bhārata,
aham ante adhibhūtāni ca ca tat icchan asmi pārtha,
ca api aham kramaṇāt iti viṣṇuḥ abhisaṃjñitaḥ
38. O Bhārata, I am the perishable material existence (adhibhūta) at the time of dissolution, and I am the one who desires that. And also, O Pārtha, because of My all-pervading nature (kramaṇa), I am known as Viṣṇu.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अधिभूतानि (adhibhūtāni) - the perishable material existence (adhibhūta) (the material manifestations, physical beings, the perishable elements)
  • (ca) - and (and, also)
  • अन्ते (ante) - at the time of dissolution, at the end (at the end, lastly, among, in the presence of)
  • अहम् (aham) - I
  • तत् (tat) - that (referring to the state of being adhibhūta or the dissolution) (that, it)
  • इच्छन् (icchan) - desiring (that) (desiring, wishing, wanting)
  • (ca) - and (and, also)
  • अस्मि (asmi) - I am, I exist
  • भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Arjuna) (O descendant of Bharata, O Bhārata (vocative))
  • क्रमणात् (kramaṇāt) - because of the act of pervading, by my all-pervading nature (by stepping, by pervading, by action)
  • (ca) - and (and, also)
  • अपि (api) - also (also, even, too)
  • अहम् (aham) - I
  • पार्थ (pārtha) - O Pārtha (addressing Arjuna) (O son of Pṛthā, O Pārtha (vocative))
  • विष्णुः (viṣṇuḥ) - Viṣṇu (a name of the supreme deity)
  • इति (iti) - thus, as (introducing the name 'Viṣṇu') (thus, in this manner, as (introducing a quote or designation))
  • अभिसंज्ञितः (abhisaṁjñitaḥ) - known as, designated (designated, named, called, known as)

Words meanings and morphology

अधिभूतानि (adhibhūtāni) - the perishable material existence (adhibhūta) (the material manifestations, physical beings, the perishable elements)
(noun)
Nominative, neuter, plural of adhibhūta
adhibhūta - the material manifestations, physical beings, the perishable elements; the lord of beings
Compound of adhi (over, upon) and bhūta (being, element). In philosophical context (e.g., Bhagavad Gita), refers to material existence.
Compound type : avyayībhāva (adhi+bhūta)
  • adhi – over, upon, superior
    indeclinable
    Preposition/prefix
  • bhūta – being, creature, element, past
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    From root √bhū 'to be, to become'
    Root: bhū (class 1)
Note: Interpreted as nominative plural, identifying the speaker with these manifestations.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction particle.
अन्ते (ante) - at the time of dissolution, at the end (at the end, lastly, among, in the presence of)
(noun)
Locative, masculine, singular of anta
anta - end, limit, conclusion, vicinity
Note: In context, often refers to the end of a cosmic cycle (pralaya).
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person singular pronoun.
तत् (tat) - that (referring to the state of being adhibhūta or the dissolution) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Neuter nominative/accusative singular of demonstrative pronoun tad.
Note: Object of the participle icchan.
इच्छन् (icchan) - desiring (that) (desiring, wishing, wanting)
(participle)
Nominative, masculine, singular of icchat
icchat - desiring, wishing, wanting
Present active participle
From root √iṣ (class 6) 'to desire'.
Root: iṣ (class 6)
Note: Functions adjectivally to describe the subject.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction particle.
अस्मि (asmi) - I am, I exist
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
From root √as (class 2) 'to be'.
Root: as (class 2)
भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Arjuna) (O descendant of Bharata, O Bhārata (vocative))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to Bharata, a king named Bharata
Patronymic or tribal name, here used as a vocative.
क्रमणात् (kramaṇāt) - because of the act of pervading, by my all-pervading nature (by stepping, by pervading, by action)
(noun)
Ablative, neuter, singular of kramaṇa
kramaṇa - stepping, going, proceeding, pervading, reaching
Action noun
From root √kram 'to step, walk, go, pervade'.
Root: kram (class 1)
Note: The term kramaṇa is often associated with Viṣṇu, who pervades the three worlds.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction particle.
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
Particle.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person singular pronoun.
पार्थ (pārtha) - O Pārtha (addressing Arjuna) (O son of Pṛthā, O Pārtha (vocative))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
Patronymic from Pṛthā.
विष्णुः (viṣṇuḥ) - Viṣṇu (a name of the supreme deity)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Viṣṇu, the Pervader, a name of a supreme deity
From root √viṣ 'to pervade'.
Root: viṣ (class 3)
इति (iti) - thus, as (introducing the name 'Viṣṇu') (thus, in this manner, as (introducing a quote or designation))
(indeclinable)
Particle used to mark a quotation or to indicate a name/designation.
अभिसंज्ञितः (abhisaṁjñitaḥ) - known as, designated (designated, named, called, known as)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhisaṃjñita
abhisaṁjñita - designated, named, called, well-known
Past Passive Participle
From abhi-sam- + root √jñā 'to know'.
Prefixes: abhi+sam
Root: jñā (class 9)