महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-99, verse-5
त्वमेव नः कुले धर्मस्त्वं सत्यं त्वं परा गतिः ।
तस्मान्निशम्य वाक्यं मे कुरुष्व यदनन्तरम् ॥५॥
तस्मान्निशम्य वाक्यं मे कुरुष्व यदनन्तरम् ॥५॥
5. tvameva naḥ kule dharmastvaṁ satyaṁ tvaṁ parā gatiḥ ,
tasmānniśamya vākyaṁ me kuruṣva yadanantaram.
tasmānniśamya vākyaṁ me kuruṣva yadanantaram.
5.
tvam eva naḥ kule dharmaḥ tvam satyam tvam parā
gatiḥ tasmāt niśamya vākyaṃ me kuruṣva yat anantaram
gatiḥ tasmāt niśamya vākyaṃ me kuruṣva yat anantaram
5.
Satyavatī continued: "You alone are our guiding principle (dharma) in this family, you are the truth, and you are the supreme refuge. Therefore, having heard my words, please do what is appropriate next."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वम् (tvam) - you
- एव (eva) - alone, only, indeed
- नः (naḥ) - our (family's) (our, to us)
- कुले (kule) - in this family (in the family, in the lineage)
- धर्मः (dharmaḥ) - the guiding principle (dharma) (guiding principle, righteousness, natural law (dharma))
- त्वम् (tvam) - you
- सत्यम् (satyam) - truth
- त्वम् (tvam) - you
- परा (parā) - supreme, highest, ultimate
- गतिः (gatiḥ) - supreme refuge (goal, refuge, path, movement)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- निशम्य (niśamya) - having heard, having perceived
- वाक्यं (vākyaṁ) - my words (word, speech, saying)
- मे (me) - my (words) (my, to me)
- कुरुष्व (kuruṣva) - please do (do, perform)
- यत् (yat) - what (is appropriate next) (which, what)
- अनन्तरम् (anantaram) - what is appropriate next (next, immediately following)
Words meanings and morphology
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you (singular)
2nd person pronoun
एव (eva) - alone, only, indeed
(indeclinable)
Emphatic particle
नः (naḥ) - our (family's) (our, to us)
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - we (plural)
1st person plural pronoun (enclitic form)
Note: Enclitic form of `asmad`.
कुले (kule) - in this family (in the family, in the lineage)
(noun)
Locative, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, house
धर्मः (dharmaḥ) - the guiding principle (dharma) (guiding principle, righteousness, natural law (dharma))
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - righteousness, duty, law, virtue, custom, religion, intrinsic nature, constitution, natural law
From root √dhṛ (to hold, support)
Root: dhṛ (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you (singular)
2nd person pronoun
सत्यम् (satyam) - truth
(noun)
Nominative, neuter, singular of satya
satya - true, real, actual; truth, reality
From sant (being)
Root: as (class 2)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you (singular)
2nd person pronoun
परा (parā) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Nominative, feminine, singular of para
para - other, subsequent, supreme, highest, ultimate
गतिः (gatiḥ) - supreme refuge (goal, refuge, path, movement)
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - going, motion, path, course, goal, refuge, state
From root √gam (to go)
Root: gam (class 1)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Demonstrative pronoun, ablative singular masculine/neuter. Used adverbially.
Note: Adverbial usage.
निशम्य (niśamya) - having heard, having perceived
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root √śam (to be calm, to hear) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: śam (class 4)
वाक्यं (vākyaṁ) - my words (word, speech, saying)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
From root √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
मे (me) - my (words) (my, to me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
1st person singular pronoun (enclitic form)
Note: Enclitic form of `asmad`.
कुरुष्व (kuruṣva) - please do (do, perform)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative middle, 2nd person singular
From root √kṛ (class 8)
Root: kṛ (class 8)
यत् (yat) - what (is appropriate next) (which, what)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Relative pronoun, neuter nominative/accusative singular.
अनन्तरम् (anantaram) - what is appropriate next (next, immediately following)
(indeclinable)
Compound of an- (negative) + antara (interval)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+antara)
- an – not, non-
indeclinable
Negative prefix - antara – interval, space between, difference
noun (neuter)
Note: Adverbial usage meaning "next".