महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-99, verse-31
अयं शांतनवः सत्यं पालयन्सत्यविक्रमः ।
बुद्धिं न कुरुतेऽपत्ये तथा राज्यानुशासने ॥३१॥
बुद्धिं न कुरुतेऽपत्ये तथा राज्यानुशासने ॥३१॥
31. ayaṁ śāṁtanavaḥ satyaṁ pālayansatyavikramaḥ ,
buddhiṁ na kurute'patye tathā rājyānuśāsane.
buddhiṁ na kurute'patye tathā rājyānuśāsane.
31.
ayam śāntanavaḥ satyam pālayan satyavikramaḥ
buddhim na kurute apatye tathā rājyānuśāsane
buddhim na kurute apatye tathā rājyānuśāsane
31.
This son of Shantanu (Bhishma), who truly upholds truth and possesses true valor, does not apply his mind to (having) offspring, nor similarly to the governance of the kingdom.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयम् (ayam) - Bhishma (this (one))
- शान्तनवः (śāntanavaḥ) - Bhishma (son of Shantanu) (son of Shantanu)
- सत्यम् (satyam) - truth, reality, truly
- पालयन् (pālayan) - upholding (truth) (protecting, observing, maintaining)
- सत्यविक्रमः (satyavikramaḥ) - whose valor is truth, of true valor, truly brave
- बुद्धिम् (buddhim) - mind, intellect, intention, thought
- न (na) - not, no
- कुरुते (kurute) - applies (his mind) (he does, he makes, he places)
- अपत्ये (apatye) - in offspring, concerning children
- तथा (tathā) - similarly, likewise, so
- राज्यानुशासने (rājyānuśāsane) - in the governance of the kingdom, in the administration of the realm
Words meanings and morphology
अयम् (ayam) - Bhishma (this (one))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, these
Note: Refers to Bhishma.
शान्तनवः (śāntanavaḥ) - Bhishma (son of Shantanu) (son of Shantanu)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śāntanava
śāntanava - son of Shantanu
Patronymic derivation from 'Śantanu' + 'aṇ' suffix.
Note: Qualifies 'ayam'.
सत्यम् (satyam) - truth, reality, truly
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, true, real, truthful
From 'sat' (being, existence) + 'ya' suffix.
Root: as (class 2)
Note: Object of 'pālayan'.
पालयन् (pālayan) - upholding (truth) (protecting, observing, maintaining)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pālayat
pālayat - protecting, observing, maintaining, governing
Present Active Participle
From root 'pāl' (to protect, to nourish, a causative of 'pa') + śatṛ suffix. (Derived from pā + ṇic + śatṛ)
Root: pā (class 2)
Note: Qualifies 'ayam śāntanavaḥ'.
सत्यविक्रमः (satyavikramaḥ) - whose valor is truth, of true valor, truly brave
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyavikrama
satyavikrama - whose valor is truth, of true valor, truly brave
Compound type : bahuvrīhi (satya+vikrama)
- satya – truth, true
noun (neuter)
Root: as (class 2) - vikrama – valor, prowess, stride, power
noun (masculine)
From upasarga 'vi' + root 'kram' (to step, to go) + 'a' suffix.
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Qualifies 'ayam śāntanavaḥ'.
बुद्धिम् (buddhim) - mind, intellect, intention, thought
(noun)
Accusative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, mind, understanding, perception
From root 'budh' (to know, to awaken) + 'ti' suffix.
Root: budh (class 1)
Note: Object of 'kurute'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the verb 'kurute'.
कुरुते (kurute) - applies (his mind) (he does, he makes, he places)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (Laṭ) of kṛ
Present Middle
Present 3rd person singular middle, from root kṛ (8th class).
Root: kṛ (class 8)
अपत्ये (apatye) - in offspring, concerning children
(noun)
Locative, neuter, singular of apatya
apatya - offspring, child
From 'a-' (away) + 'pat' (to fall) + 'ya' suffix. That which does not fall away (from the family).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+patya)
- a – not, un-
indeclinable - patya – falling, husband, lord
noun (neuter)
From root 'pat' (to fall).
Root: pat (class 1)
Note: Indicates the object towards which the 'buddhi' is directed.
तथा (tathā) - similarly, likewise, so
(indeclinable)
Note: Connects the two negated clauses.
राज्यानुशासने (rājyānuśāsane) - in the governance of the kingdom, in the administration of the realm
(noun)
Locative, neuter, singular of rājyānuśāsana
rājyānuśāsana - governance of the kingdom, administration of the realm
Compound type : tatpuruṣa (rājya+anuśāsana)
- rājya – kingdom, realm, sovereignty
noun (neuter)
From root 'rāj' (to rule) + 'ya' suffix.
Root: rāj (class 1) - anuśāsana – governance, administration, instruction, teaching
noun (neuter)
From upasarga 'anu' + root 'śās' (to rule, to teach) + 'ana' suffix.
Prefix: anu
Root: śās (class 2)
Note: Indicates the object towards which the 'buddhi' is directed.