Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,99

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-99, verse-3

वैशंपायन उवाच ।
ततः सत्यवती भीष्मं वाचा संसज्जमानया ।
विहसन्तीव सव्रीडमिदं वचनमब्रवीत् ॥३॥
3. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tataḥ satyavatī bhīṣmaṁ vācā saṁsajjamānayā ,
vihasantīva savrīḍamidaṁ vacanamabravīt.
3. vaiśaṃpāyana uvāca tataḥ satyavatī bhīṣmaṃ vācā
saṃsajjamānayā vihasantī iva savrīḍam idam vacanam abravīt
3. Vaiśampāyana said: Then, Satyavatī, with a faltering voice, and as if bashfully smiling, spoke these words to Bhīṣma.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • ततः (tataḥ) - then, thence
  • सत्यवती (satyavatī) - The mother of Vyasa and grandmother of the Kauravas and Pandavas. (Satyavatī)
  • भीष्मं (bhīṣmaṁ) - Bhīṣma
  • वाचा (vācā) - by voice, with speech
  • संसज्जमानया (saṁsajjamānayā) - by her faltering voice (by one who is faltering, by one who is stumbling)
  • विहसन्ती (vihasantī) - (as if) smiling (smiling)
  • इव (iva) - as if, like, as
  • सव्रीडम् (savrīḍam) - bashfully, with modesty, ashamed
  • इदम् (idam) - these (words) (this)
  • वचनम् (vacanam) - these words (word, speech, saying)
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said

Words meanings and morphology

वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Name of a sage, a disciple of Vyasa
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect active indicative, 3rd person singular
Irregular perfect formation from root vac
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thence
(indeclinable)
सत्यवती (satyavatī) - The mother of Vyasa and grandmother of the Kauravas and Pandavas. (Satyavatī)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of satyavatī
satyavatī - endowed with truth, truthful (feminine form); proper name of a queen
From satya (truth) + vat (possessive suffix) + ī (feminine ending)
भीष्मं (bhīṣmaṁ) - Bhīṣma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - terrible, formidable; proper name of a legendary warrior
वाचा (vācā) - by voice, with speech
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāc
vāc - voice, speech, word
Root: vac (class 2)
संसज्जमानया (saṁsajjamānayā) - by her faltering voice (by one who is faltering, by one who is stumbling)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of saṃsajjamāna
saṁsajjamāna - faltering, stumbling, clinging
Present middle participle
From root √sañj (to cling, to stumble) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: sañj (class 1)
विहसन्ती (vihasantī) - (as if) smiling (smiling)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vihasant
vihasant - smiling, laughing
Present active participle
From root √has (to laugh, to smile) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: has (class 1)
इव (iva) - as if, like, as
(indeclinable)
सव्रीडम् (savrīḍam) - bashfully, with modesty, ashamed
(indeclinable)
With prefix sa- (with) + vrīḍā (shame)
Compound type : bahuvrīhi (sa+vrīḍā)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • vrīḍā – shame, modesty, bashfulness
    noun (feminine)
Note: Adverbial usage.
इदम् (idam) - these (words) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
Demonstrative pronoun
वचनम् (vacanam) - these words (word, speech, saying)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, saying, word, speech
From root √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vac
Imperfect active indicative, 3rd person singular
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)