महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-99, verse-26
तस्मै पूजां ततोऽकार्षीत्पुरोधाः परमर्षये ।
स च तां प्रतिजग्राह विधिवन्मन्त्रपूर्वकम् ॥२६॥
स च तां प्रतिजग्राह विधिवन्मन्त्रपूर्वकम् ॥२६॥
26. tasmai pūjāṁ tato'kārṣītpurodhāḥ paramarṣaye ,
sa ca tāṁ pratijagrāha vidhivanmantrapūrvakam.
sa ca tāṁ pratijagrāha vidhivanmantrapūrvakam.
26.
tasmai pūjām tataḥ akārṣīt purodhāḥ paramarṣaye
saḥ ca tām pratijagrāha vidhivat mantrapūrvakam
saḥ ca tām pratijagrāha vidhivat mantrapūrvakam
26.
Then the priest offered worship to that great sage. And he (Vyāsa) accepted it ritually, accompanied by sacred formulas (mantra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मै (tasmai) - to him, for him
- पूजाम् (pūjām) - honor, worship, respect
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- अकार्षीत् (akārṣīt) - he/she/it did, performed
- पुरोधाः (purodhāḥ) - the priest, family priest
- परमर्षये (paramarṣaye) - to the great sage, to the supreme sage
- सः (saḥ) - he, that
- च (ca) - and, also
- ताम् (tām) - that (worship) (that (feminine), her)
- प्रतिजग्राह (pratijagrāha) - he accepted, he received
- विधिवत् (vidhivat) - according to rule, properly, ritually
- मन्त्रपूर्वकम् (mantrapūrvakam) - preceded by or accompanied by sacred formulas (mantra)
Words meanings and morphology
तस्मै (tasmai) - to him, for him
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पूजाम् (pūjām) - honor, worship, respect
(noun)
Accusative, feminine, singular of pūjā
pūjā - worship, adoration, honor
Root: √pūj (class 10)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
अकार्षीत् (akārṣīt) - he/she/it did, performed
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of √kṛ
Root: √kṛ (class 8)
पुरोधाः (purodhāḥ) - the priest, family priest
(noun)
Nominative, masculine, singular of purodhas
purodhas - one placed at the head, chief, family priest
परमर्षये (paramarṣaye) - to the great sage, to the supreme sage
(compound noun)
Compound type : karmadhāraya (parama+ṛṣi)
- parama – highest, supreme, excellent
adjective (masculine) - ṛṣi – sage, seer
noun (masculine)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ताम् (tām) - that (worship) (that (feminine), her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रतिजग्राह (pratijagrāha) - he accepted, he received
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pratijagrāha
From √grah (to seize, take) with prefix prati-
Prefix: prati
Root: √grah (class 9)
विधिवत् (vidhivat) - according to rule, properly, ritually
(indeclinable)
Suffix -vat indicating 'like, according to'
मन्त्रपूर्वकम् (mantrapūrvakam) - preceded by or accompanied by sacred formulas (mantra)
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (mantra+pūrvaka)
- mantra – sacred formula, hymn, incantation, counsel
noun (masculine)
From √man (to think)
Root: √man (class 4) - pūrvaka – preceded by, accompanied by
adjective (masculine)