Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,99

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-99, verse-40

सत्यवत्युवाच ।
यथा सद्यः प्रपद्येत देवी गर्भं तथा कुरु ।
अराजकेषु राष्ट्रेषु नास्ति वृष्टिर्न देवताः ॥४०॥
40. satyavatyuvāca ,
yathā sadyaḥ prapadyeta devī garbhaṁ tathā kuru ,
arājakeṣu rāṣṭreṣu nāsti vṛṣṭirna devatāḥ.
40. satyavatī uvāca | yathā sadyaḥ prapadyeta devī garbham
tathā kuru | arājakeṣu rāṣṭreṣu na asti vṛṣṭiḥ na devatāḥ
40. Satyavatī said: 'Act so that the lady may conceive immediately. For in kingless realms, there is neither rain nor are there deities.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सत्यवती (satyavatī) - Satyavatī (proper name)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • यथा (yathā) - as, so that, in such a way
  • सद्यः (sadyaḥ) - immediately, at once, quickly
  • प्रपद्येत (prapadyeta) - may she attain, may she conceive
  • देवी (devī) - the lady, the goddess
  • गर्भम् (garbham) - embryo, fetus, womb, conception
  • तथा (tathā) - so, thus, in that way
  • कुरु (kuru) - do, make
  • अराजकेषु (arājakeṣu) - in kingless, without a king
  • राष्ट्रेषु (rāṣṭreṣu) - in realms, in states, in countries
  • (na) - not, no
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • वृष्टिः (vṛṣṭiḥ) - rain
  • (na) - nor, not
  • देवताः (devatāḥ) - deities, gods

Words meanings and morphology

सत्यवती (satyavatī) - Satyavatī (proper name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of satyavatī
satyavatī - Satyavatī (a queen in the Mahābhārata, wife of King Śāntanu)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
यथा (yathā) - as, so that, in such a way
(indeclinable)
सद्यः (sadyaḥ) - immediately, at once, quickly
(indeclinable)
प्रपद्येत (prapadyeta) - may she attain, may she conceive
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhiliṅ) of pad
Root: pad (class 4)
Note: With upasarga pra, meaning 'to obtain, to conceive'.
देवी (devī) - the lady, the goddess
(noun)
Nominative, feminine, singular of devī
devī - goddess, lady, queen
गर्भम् (garbham) - embryo, fetus, womb, conception
(noun)
Accusative, masculine, singular of garbha
garbha - womb, embryo, fetus, interior, conception
तथा (tathā) - so, thus, in that way
(indeclinable)
कुरु (kuru) - do, make
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
अराजकेषु (arājakeṣu) - in kingless, without a king
(adjective)
Locative, neuter, plural of arājaka
arājaka - kingless, anarchic
Compound type : bahuvrihi (a+rājan)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
राष्ट्रेषु (rāṣṭreṣu) - in realms, in states, in countries
(noun)
Locative, neuter, plural of rāṣṭra
rāṣṭra - kingdom, realm, state, nation, country
(na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
वृष्टिः (vṛṣṭiḥ) - rain
(noun)
Nominative, feminine, singular of vṛṣṭi
vṛṣṭi - rain, shower
(na) - nor, not
(indeclinable)
देवताः (devatāḥ) - deities, gods
(noun)
Nominative, feminine, plural of devatā
devatā - divinity, deity, god, divine being