महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-99, verse-13
पाराशर्यो महायोगी स बभूव महानृषिः ।
कन्यापुत्रो मम पुरा द्वैपायन इति स्मृतः ॥१३॥
कन्यापुत्रो मम पुरा द्वैपायन इति स्मृतः ॥१३॥
13. pārāśaryo mahāyogī sa babhūva mahānṛṣiḥ ,
kanyāputro mama purā dvaipāyana iti smṛtaḥ.
kanyāputro mama purā dvaipāyana iti smṛtaḥ.
13.
pārāśaryaḥ mahāyogī saḥ babhūva mahānṛṣiḥ
kanyāputraḥ mama purā dvaipāyanaḥ iti smṛtaḥ
kanyāputraḥ mama purā dvaipāyanaḥ iti smṛtaḥ
13.
That great yogi (yoga practitioner), Pārāśarya, who was my son born of a maiden and was formerly known as Dvaipāyana, became a great sage.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पाराशर्यः (pārāśaryaḥ) - the son of Parāśara (Vyāsa)
- महायोगी (mahāyogī) - a great yogi, a great practitioner of yoga
- सः (saḥ) - he, that
- बभूव (babhūva) - became, was
- महानृषिः (mahānṛṣiḥ) - a great sage
- कन्यापुत्रः (kanyāputraḥ) - son of a maiden
- मम (mama) - my, of me
- पुरा (purā) - formerly, previously, in ancient times
- द्वैपायनः (dvaipāyanaḥ) - Dvaipāyana (name, meaning 'island-born')
- इति (iti) - thus, so, in this manner
- स्मृतः (smṛtaḥ) - remembered, known, called
Words meanings and morphology
पाराशर्यः (pārāśaryaḥ) - the son of Parāśara (Vyāsa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārāśarya
pārāśarya - son of Parāśara (an epithet of Vyāsa)
patronymic derivation from Parāśara
महायोगी (mahāyogī) - a great yogi, a great practitioner of yoga
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāyogin
mahāyogin - great yogi, great practitioner of yoga (yoga)
Compound type : karmadhāraya (mahā+yogin)
- mahā – great, large
adjective - yogin – one who practices yoga (yoga), an ascetic
noun (masculine)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
बभूव (babhūva) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhū
perfect active
reduplicated perfect form of root bhū
Root: bhū (class 1)
महानृषिः (mahānṛṣiḥ) - a great sage
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahānṛṣi
mahānṛṣi - a great sage
Compound type : karmadhāraya (mahat+ṛṣi)
- mahat – great, large
adjective - ṛṣi – sage, seer
noun (masculine)
कन्यापुत्रः (kanyāputraḥ) - son of a maiden
(noun)
Nominative, masculine, singular of kanyāputra
kanyāputra - son of a maiden
Compound type : tatpuruṣa (kanyā+putra)
- kanyā – maiden, virgin
noun (feminine) - putra – son
noun (masculine)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
पुरा (purā) - formerly, previously, in ancient times
(indeclinable)
द्वैपायनः (dvaipāyanaḥ) - Dvaipāyana (name, meaning 'island-born')
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dvaipāyana
dvaipāyana - Dvaipāyana (an epithet of Vyāsa, meaning 'island-born')
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
स्मृतः (smṛtaḥ) - remembered, known, called
(adjective)
Nominative, masculine, singular of smṛta
smṛta - remembered, recollected, called, regarded
past passive participle
formed from root smṛ (to remember)
Root: smṛ (class 1)