महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-99, verse-16
स हि मामुक्तवांस्तत्र स्मरेः कृत्येषु मामिति ।
तं स्मरिष्ये महाबाहो यदि भीष्म त्वमिच्छसि ॥१६॥
तं स्मरिष्ये महाबाहो यदि भीष्म त्वमिच्छसि ॥१६॥
16. sa hi māmuktavāṁstatra smareḥ kṛtyeṣu māmiti ,
taṁ smariṣye mahābāho yadi bhīṣma tvamicchasi.
taṁ smariṣye mahābāho yadi bhīṣma tvamicchasi.
16.
saḥ hi mām uktavān tatra smareḥ kṛtyeṣu mām iti
tam smariṣye mahābāho yadi bhīṣma tvam icchasi
tam smariṣye mahābāho yadi bhīṣma tvam icchasi
16.
Indeed, he told me there, 'Remember me in [your] undertakings (karma).' O mighty-armed Bhishma, I shall remember him if you desire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Refers to the person who spoke to the current speaker. (he, that)
- हि (hi) - Emphatic particle, 'indeed'. (indeed, surely, because)
- माम् (mām) - Object of 'uktavān' (he told me). (me)
- उक्तवान् (uktavān) - had said, spoke, told
- तत्र (tatra) - 'in that context' or 'on that occasion'. (there, then, in that matter)
- स्मरेः (smareḥ) - you should remember, you would remember
- कृत्येषु (kṛtyeṣu) - 'in [your] undertakings (karma)' (in duties, in actions, in undertakings, in affairs)
- माम् (mām) - Object of 'smareḥ' (remember me). (me)
- इति (iti) - Marks the end of the direct quote. (thus, so, indicates direct speech)
- तम् (tam) - Refers to the person mentioned as 'saḥ' earlier. (him, that (masculine accusative singular))
- स्मरिष्ये (smariṣye) - I shall remember
- महाबाहो (mahābāho) - Address to Bhishma. (O mighty-armed, O great-armed one)
- यदि (yadi) - if
- भीष्म (bhīṣma) - Bhishma (proper name)
- त्वम् (tvam) - Subject of 'icchasi'. (you)
- इच्छसि (icchasi) - you wish, you desire
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Refers to the person who spoke to the current speaker. (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of 'uktavān'.
हि (hi) - Emphatic particle, 'indeed'. (indeed, surely, because)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
माम् (mām) - Object of 'uktavān' (he told me). (me)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
Note: Object pronoun.
उक्तवान् (uktavān) - had said, spoke, told
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uktavat
uktavat - having said, spoken
Past Active Participle
From root vac (to speak) and suffix -vat
Root: vac (class 2)
Note: Past active participle, functioning as a finite verb.
तत्र (tatra) - 'in that context' or 'on that occasion'. (there, then, in that matter)
(indeclinable)
Note: Adverb of place or time.
स्मरेः (smareḥ) - you should remember, you would remember
(verb)
2nd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of smṛ
Optative Mood
Optative mood, 2nd person singular, active voice of root smṛ
Root: smṛ (class 1)
Note: Part of the direct quote.
कृत्येषु (kṛtyeṣu) - 'in [your] undertakings (karma)' (in duties, in actions, in undertakings, in affairs)
(noun)
Locative, neuter, plural of kṛtya
kṛtya - duty, action, performance, business, affair
Gerundive/Nomen Agentis
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to areas where remembering is relevant.
माम् (mām) - Object of 'smareḥ' (remember me). (me)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
Note: Object pronoun within the direct quote.
इति (iti) - Marks the end of the direct quote. (thus, so, indicates direct speech)
(indeclinable)
Note: Marks the end of a quotation.
तम् (tam) - Refers to the person mentioned as 'saḥ' earlier. (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of 'smariṣye'.
स्मरिष्ये (smariṣye) - I shall remember
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of smṛ
Future Tense
Future tense, 1st person singular, middle voice (ātmanepada) of root smṛ
Root: smṛ (class 1)
Note: Finite verb.
महाबाहो (mahābāho) - Address to Bhishma. (O mighty-armed, O great-armed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, one with great arms
Bahuvrīhi compound: mahā (great) + bāhu (arm)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty, large
adjective (feminine) - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Epithet for Bhishma.
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
Note: Introduces a conditional clause.
भीष्म (bhīṣma) - Bhishma (proper name)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a prominent character in the Mahābhārata), terrible, formidable
Note: The person being addressed.
त्वम् (tvam) - Subject of 'icchasi'. (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
Note: Subject of the conditional clause.
इच्छसि (icchasi) - you wish, you desire
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present Tense
Present tense, 2nd person singular, active voice of root iṣ (class 6)
Root: iṣ (class 6)
Note: Finite verb in the conditional clause.