महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-58, verse-9
अभ्यगच्छन्नृतौ नारीं न कामान्नानृतौ तथा ।
तथैवान्यानि भूतानि तिर्यग्योनिगतान्यपि ।
ऋतौ दारांश्च गच्छन्ति तदा स्म भरतर्षभ ॥९॥
तथैवान्यानि भूतानि तिर्यग्योनिगतान्यपि ।
ऋतौ दारांश्च गच्छन्ति तदा स्म भरतर्षभ ॥९॥
9. abhyagacchannṛtau nārīṁ na kāmānnānṛtau tathā ,
tathaivānyāni bhūtāni tiryagyonigatānyapi ,
ṛtau dārāṁśca gacchanti tadā sma bharatarṣabha.
tathaivānyāni bhūtāni tiryagyonigatānyapi ,
ṛtau dārāṁśca gacchanti tadā sma bharatarṣabha.
9.
abhyagacchan ṛtau nārīm na kāmān na
anṛtau tathā tathā eva anyāni bhūtāni
tiryagyonigatāni api ṛtau dārān
ca gacchanti tadā sma bharatarṣabha
anṛtau tathā tathā eva anyāni bhūtāni
tiryagyonigatāni api ṛtau dārān
ca gacchanti tadā sma bharatarṣabha
9.
O best of Bharatas, people would approach women in due season, not out of lust, nor out of season. Similarly, even other beings born in animal species would approach their mates only in season.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभ्यगच्छन् (abhyagacchan) - they approached (for procreation) (they went towards, approached)
- ऋतौ (ṛtau) - in the fertile period (for procreation) (in season, in due time, in the menstrual period)
- नारीम् (nārīm) - a woman (for procreation) (woman, wife)
- न (na) - not (not, no)
- कामान् (kāmān) - out of mere desires/lust (desires, wishes, lusts)
- न (na) - nor (not, no)
- अनृतौ (anṛtau) - out of the fertile period (out of season, not in due season)
- तथा (tathā) - similarly (thus, so, similarly)
- तथा (tathā) - just so (thus, so, in that manner)
- एव (eva) - indeed, even (only, just, indeed)
- अन्यानि (anyāni) - other (beings) (other, different)
- भूतानि (bhūtāni) - living beings, creatures (beings, creatures, elements)
- तिर्यग्योनिगतानि (tiryagyonigatāni) - animals, beasts (those born in animal wombs, animals)
- अपि (api) - even (also, even, too)
- ऋतौ (ṛtau) - in season (in season, in due time, in the menstrual period)
- दारान् (dārān) - mates, wives (wives, spouses)
- च (ca) - and (and, also)
- गच्छन्ति (gacchanti) - they approached (they go, approach)
- तदा (tadā) - then (in that era) (then, at that time)
- स्म (sma) - particle indicating past tense
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas (a common address to a king or prince) (O best of Bharatas, O bull among Bharatas)
Words meanings and morphology
अभ्यगच्छन् (abhyagacchan) - they approached (for procreation) (they went towards, approached)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of gam
Root: gam (class 1)
Note: Combination of prefixes abhi and ā with root gam.
ऋतौ (ṛtau) - in the fertile period (for procreation) (in season, in due time, in the menstrual period)
(noun)
Locative, masculine, singular of ṛtu
ṛtu - season, proper time, menstrual period
नारीम् (nārīm) - a woman (for procreation) (woman, wife)
(noun)
Accusative, feminine, singular of nārī
nārī - woman, wife, female
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
कामान् (kāmān) - out of mere desires/lust (desires, wishes, lusts)
(noun)
Accusative, masculine, plural of kāma
kāma - desire, wish, love, lust
Note: Accusative plural used adverbially.
न (na) - nor (not, no)
(indeclinable)
अनृतौ (anṛtau) - out of the fertile period (out of season, not in due season)
(noun)
Locative, masculine, singular of anṛtu
anṛtu - not in season, out of due season
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+ṛtu)
- na – not, no
indeclinable - ṛtu – season, proper time
noun (masculine)
तथा (tathā) - similarly (thus, so, similarly)
(indeclinable)
तथा (tathā) - just so (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
Note: Used with 'eva' to emphasize similarity.
एव (eva) - indeed, even (only, just, indeed)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अन्यानि (anyāni) - other (beings) (other, different)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of anya
anya - other, different, distinct
Note: Declines like an adjective.
भूतानि (bhūtāni) - living beings, creatures (beings, creatures, elements)
(noun)
Nominative, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, past
past passive participle
from root bhū
Root: bhū (class 1)
तिर्यग्योनिगतानि (tiryagyonigatāni) - animals, beasts (those born in animal wombs, animals)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of tiryagyoni-gata
tiryagyoni-gata - entered into the animal womb, born as an animal
Compound type : tatpuruṣa (tiryagyoni+gata)
- tiryagyoni – animal womb, lower species
noun (feminine) - gata – gone, arrived at, obtained
adjective
past passive participle
from root gam
Root: gam (class 1)
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
ऋतौ (ṛtau) - in season (in season, in due time, in the menstrual period)
(noun)
Locative, masculine, singular of ṛtu
ṛtu - season, proper time, menstrual period
दारान् (dārān) - mates, wives (wives, spouses)
(noun)
Accusative, masculine, plural of dāra
dāra - wife, spouse
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
गच्छन्ति (gacchanti) - they approached (they go, approach)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of gam
Root: gam (class 1)
Note: Used with 'sma' to denote past continuous or iterative past action.
तदा (tadā) - then (in that era) (then, at that time)
(indeclinable)
स्म (sma) - particle indicating past tense
(indeclinable)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas (a common address to a king or prince) (O best of Bharatas, O bull among Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull of the Bharatas, best of the Bharatas
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – descendant of Bharata, name of a king
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, excellent
noun (masculine)