महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-58, verse-23
काले गावः प्रसूयन्ते नार्यश्च भरतर्षभ ।
फलन्त्यृतुषु वृक्षाश्च पुष्पाणि च फलानि च ॥२३॥
फलन्त्यृतुषु वृक्षाश्च पुष्पाणि च फलानि च ॥२३॥
23. kāle gāvaḥ prasūyante nāryaśca bharatarṣabha ,
phalantyṛtuṣu vṛkṣāśca puṣpāṇi ca phalāni ca.
phalantyṛtuṣu vṛkṣāśca puṣpāṇi ca phalāni ca.
23.
kāle gāvaḥ prasūyante nāryaḥ ca bharatarṣabha
phalanti ṛtuṣu vṛkṣāḥ ca puṣpāṇi ca phalāni ca
phalanti ṛtuṣu vṛkṣāḥ ca puṣpāṇi ca phalāni ca
23.
O best of Bharatas, at the proper time, cows and women gave birth. And in their respective seasons, trees bore both flowers and fruits.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- काले (kāle) - at the proper time, at the appropriate time (at the time, in time)
- गावः (gāvaḥ) - cows (cows, oxen)
- प्रसूयन्ते (prasūyante) - they gave birth (implicitly past tense) (they give birth, they bring forth)
- नार्यः (nāryaḥ) - women
- च (ca) - and (and, also)
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas
- फलन्ति (phalanti) - they bore fruit (implicitly past tense) (they bear fruit, they ripen)
- ऋतुषु (ṛtuṣu) - in their proper seasons (in seasons, in due seasons)
- वृक्षाः (vṛkṣāḥ) - trees
- च (ca) - and (and, also)
- पुष्पाणि (puṣpāṇi) - flowers
- च (ca) - and (and, also)
- फलानि (phalāni) - fruits
- च (ca) - and (and, also)
Words meanings and morphology
काले (kāle) - at the proper time, at the appropriate time (at the time, in time)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, proper time, season, death
Root: kal (class 10)
Note: Refers to timeliness.
गावः (gāvaḥ) - cows (cows, oxen)
(noun)
Nominative, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle, earth, ray of light
Note: Subject of `prasūyante`.
प्रसूयन्ते (prasūyante) - they gave birth (implicitly past tense) (they give birth, they bring forth)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (implying past in context) (laṭ) of prasū
Conjugated form of the root sū (to bear, to produce) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: sū (class 2)
Note: Subjects are `gāvaḥ` and `nāryaḥ`.
नार्यः (nāryaḥ) - women
(noun)
Nominative, feminine, plural of nārī
nārī - woman, wife, female
From nara (man) + ī (feminine suffix)
Note: Subject of `prasūyante`.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects `nāryaḥ` to `gāvaḥ`.
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - chief of the Bharatas, best of Bharatas (epithet for a hero or king from the Bharata lineage)
Compound: bharata (descendant of Bharata) + ṛṣabha (bull, best).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – descendant of Bharata, name of a king, a ruler
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, chief, excellent
noun (masculine)
Note: An address to the listener.
फलन्ति (phalanti) - they bore fruit (implicitly past tense) (they bear fruit, they ripen)
(verb)
3rd person , plural, active, present (implying past in context) (laṭ) of phal
Conjugated form of the root.
Root: phal (class 1)
Note: Subject is `vṛkṣāḥ`.
ऋतुषु (ṛtuṣu) - in their proper seasons (in seasons, in due seasons)
(noun)
Locative, masculine, plural of ṛtu
ṛtu - season, fixed time, proper time, period
Note: Denotes the time frame.
वृक्षाः (vṛkṣāḥ) - trees
(noun)
Nominative, masculine, plural of vṛkṣa
vṛkṣa - tree, plant
From root vṛśc (to cut) or vṛkṣ (to gather)
Root: vṛśc (class 6)
Note: Subject of `phalanti`.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects lists.
पुष्पाणि (puṣpāṇi) - flowers
(noun)
Nominative, neuter, plural of puṣpa
puṣpa - flower, blossom, bloom
From root puṣ (to nourish, to cause to blossom)
Root: puṣ (class 4)
Note: Used as an object of implied 'bear' or produced by trees.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects lists.
फलानि (phalāni) - fruits
(noun)
Nominative, neuter, plural of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
From root phal (to bear fruit)
Root: phal (class 1)
Note: Used as an object of `phalanti` (trees bear fruits).
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects lists.