महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-58, verse-39
गन्धर्वैरप्सरोभिश्च बन्दिकर्मसु निष्ठितैः ।
वन्द्यमानं मुदोपेतैर्ववन्दे चैनमेत्य सा ॥३९॥
वन्द्यमानं मुदोपेतैर्ववन्दे चैनमेत्य सा ॥३९॥
39. gandharvairapsarobhiśca bandikarmasu niṣṭhitaiḥ ,
vandyamānaṁ mudopetairvavande cainametya sā.
vandyamānaṁ mudopetairvavande cainametya sā.
39.
gandharvaiḥ apsarobhiḥ ca bandikarmasu niṣṭhitaiḥ
vandyānam mudā upetaiḥ vavande ca enam etya sā
vandyānam mudā upetaiḥ vavande ca enam etya sā
39.
Having approached him, she bowed down, while he was being eulogized by Gandharvas and Apsaras who were skilled in performing praises and filled with joy.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गन्धर्वैः (gandharvaiḥ) - by the Gandharvas (celestial musicians) (by Gandharvas)
- अप्सरोभिः (apsarobhiḥ) - by the Apsaras (celestial nymphs) (by Apsaras)
- च (ca) - and
- बन्दिकर्मसु (bandikarmasu) - in the performance of eulogies (in acts of eulogy/praise)
- निष्ठितैः (niṣṭhitaiḥ) - by those skilled or proficient (in eulogy) (by those engaged in, by those proficient)
- वन्द्यानम् (vandyānam) - who was being praised (being praised/saluted)
- मुदा (mudā) - with joy (with joy, joyfully)
- उपेतैः (upetaiḥ) - by those filled with (joy) (by those endowed with, by those accompanied by)
- ववन्दे (vavande) - she bowed down (she bowed, saluted, worshipped)
- च (ca) - and
- एनम् (enam) - him (referring to the subject being praised) (him)
- एत्य (etya) - having approached (having approached, having come)
- सा (sā) - she (the subject, likely personified Earth or similar) (she)
Words meanings and morphology
गन्धर्वैः (gandharvaiḥ) - by the Gandharvas (celestial musicians) (by Gandharvas)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of gandharva
gandharva - a celestial musician, a Gandharva (a class of demi-gods)
अप्सरोभिः (apsarobhiḥ) - by the Apsaras (celestial nymphs) (by Apsaras)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of apsaras
apsaras - a celestial nymph, an Apsaras
च (ca) - and
(indeclinable)
बन्दिकर्मसु (bandikarmasu) - in the performance of eulogies (in acts of eulogy/praise)
(noun)
Locative, neuter, plural of bandikarma
bandikarma - the act of a bard or panegyrist, eulogy, praise
Compound type : tatpuruṣa (bandi+karma)
- bandi – a bard, panegyrist, praiser
noun (masculine) - karma – action, deed, work, act
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
निष्ठितैः (niṣṭhitaiḥ) - by those skilled or proficient (in eulogy) (by those engaged in, by those proficient)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niṣṭhita
niṣṭhita - firm, steady, established, fixed; proficient in, skilled in; engaged in
past passive participle
From ni + √sthā (to stand)
Prefix: ni
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'gandharvaiḥ' and 'apsarobhiḥ'.
वन्द्यानम् (vandyānam) - who was being praised (being praised/saluted)
(participle)
Accusative, masculine, singular of vandyāmana
vandyāmana - being saluted, being praised, to be worshipped
present passive participle
From √vand (to salute, praise)
Root: vand (class 1)
Note: Refers to 'enam' (him).
मुदा (mudā) - with joy (with joy, joyfully)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mud
mud - joy, delight, pleasure
From √mud (to rejoice)
Root: mud (class 1)
Note: Often used adverbially.
उपेतैः (upetaiḥ) - by those filled with (joy) (by those endowed with, by those accompanied by)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of upeta
upeta - approached, gone to, endowed with, possessed of, accompanied by
past passive participle
From upa + √i (to go)
Prefix: upa
Root: i (class 2)
Note: Agrees with 'gandharvaiḥ' and 'apsarobhiḥ'.
ववन्दे (vavande) - she bowed down (she bowed, saluted, worshipped)
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (Lit) of vand
verb
Perfect active middle voice, 3rd person singular.
Root: vand (class 1)
Note: The subject is 'sā'.
च (ca) - and
(indeclinable)
एनम् (enam) - him (referring to the subject being praised) (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, he, she, it
एत्य (etya) - having approached (having approached, having come)
(indeclinable)
gerund/absolutive
From ā + √i (to go)
Prefix: ā
Root: i (class 2)
Note: This form implies 'having come/approached'.
सा (sā) - she (the subject, likely personified Earth or similar) (she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
Feminine nominative singular of the demonstrative pronoun 'tad'.