महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-58, verse-47
तथैव च समानीय गन्धर्वाप्सरसां गणान् ।
उवाच भगवान्सर्वानिदं वचनमुत्तमम् ।
स्वैरंशैः संप्रसूयध्वं यथेष्टं मानुषेष्विति ॥४७॥
उवाच भगवान्सर्वानिदं वचनमुत्तमम् ।
स्वैरंशैः संप्रसूयध्वं यथेष्टं मानुषेष्विति ॥४७॥
47. tathaiva ca samānīya gandharvāpsarasāṁ gaṇān ,
uvāca bhagavānsarvānidaṁ vacanamuttamam ,
svairaṁśaiḥ saṁprasūyadhvaṁ yatheṣṭaṁ mānuṣeṣviti.
uvāca bhagavānsarvānidaṁ vacanamuttamam ,
svairaṁśaiḥ saṁprasūyadhvaṁ yatheṣṭaṁ mānuṣeṣviti.
47.
tathā eva ca samānīya gandharvāpsarasām
gaṇān uvāca bhagavān sarvān idam
vacanam uttamam svaiḥ aṃśaiḥ
samprasūyadhvam yathā iṣṭam mānuṣeṣu iti
gaṇān uvāca bhagavān sarvān idam
vacanam uttamam svaiḥ aṃśaiḥ
samprasūyadhvam yathā iṣṭam mānuṣeṣu iti
47.
And similarly, having assembled the hosts of Gandharvas and Apsarases, the Lord spoke this excellent instruction to all of them: "Be born among humans with your own portions as you wish."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - similarly (thus, in that way, similarly)
- एव (eva) - indeed (with 'tathā' forms 'tathaiva' - just so, in the same way) (only, indeed, certainly)
- च (ca) - and (and, also)
- समानीय (samānīya) - having assembled (having brought together, having assembled)
- गन्धर्वाप्सरसाम् (gandharvāpsarasām) - of Gandharvas and Apsarases
- गणान् (gaṇān) - hosts (hosts, groups, multitudes)
- उवाच (uvāca) - spoke (he spoke, he said)
- भगवान् (bhagavān) - the Lord (Brahmā) (the Lord, the blessed one)
- सर्वान् (sarvān) - to all (of them) (all, every)
- इदम् (idam) - this (referring to the instruction) (this)
- वचनम् (vacanam) - instruction (word, speech, instruction)
- उत्तमम् (uttamam) - excellent (excellent, best, highest)
- स्वैः (svaiḥ) - with your own (by one's own, with one's own)
- अंशैः (aṁśaiḥ) - with your portions (by portions, by shares)
- सम्प्रसूयध्वम् (samprasūyadhvam) - be born
- यथा (yathā) - as (as, just as, according to)
- इष्टम् (iṣṭam) - as desired / as you wish (desired, wished)
- मानुषेषु (mānuṣeṣu) - among humans
- इति (iti) - thus (ending speech) (thus, in this manner)
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - similarly (thus, in that way, similarly)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (with 'tathā' forms 'tathaiva' - just so, in the same way) (only, indeed, certainly)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
समानीय (samānīya) - having assembled (having brought together, having assembled)
(indeclinable)
absolutive (lyap)
Derived from root nī (to lead, carry) with prefixes sam and ā, and lyap suffix.
Prefixes: sam+ā
Root: nī (class 1)
गन्धर्वाप्सरसाम् (gandharvāpsarasām) - of Gandharvas and Apsarases
(noun)
Genitive, feminine, plural of gandharvāpsaras
gandharvāpsaras - Gandharva and Apsaras (a class of celestial beings and nymphs)
Compound type : dvandva (gandharva+apsaras)
- gandharva – a class of celestial musicians and demi-gods
noun (masculine) - apsaras – celestial nymph, water nymph
noun (feminine)
गणान् (gaṇān) - hosts (hosts, groups, multitudes)
(noun)
Accusative, masculine, plural of gaṇa
gaṇa - host, group, multitude, troop, collection
उवाच (uvāca) - spoke (he spoke, he said)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
भगवान् (bhagavān) - the Lord (Brahmā) (the Lord, the blessed one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - blessed, glorious, divine, fortunate, Lord
possessive suffix -vat
From bhaga (fortune) + -vat
सर्वान् (sarvān) - to all (of them) (all, every)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
इदम् (idam) - this (referring to the instruction) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, here, these
वचनम् (vacanam) - instruction (word, speech, instruction)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, utterance, statement, instruction
action noun
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
उत्तमम् (uttamam) - excellent (excellent, best, highest)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, principal
स्वैः (svaiḥ) - with your own (by one's own, with one's own)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of sva
sva - one's own, self, own people, property
अंशैः (aṁśaiḥ) - with your portions (by portions, by shares)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of aṃśa
aṁśa - part, share, portion, ingredient, degree
सम्प्रसूयध्वम् (samprasūyadhvam) - be born
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (loṭ) of sam-pra-sū
Prefixes: sam+pra
Root: sū (class 2)
यथा (yathā) - as (as, just as, according to)
(indeclinable)
इष्टम् (iṣṭam) - as desired / as you wish (desired, wished)
(adjective)
neuter, singular of iṣṭa
iṣṭa - desired, wished, beloved, sacrificed, worshipped
past passive participle
From root iṣ (to wish, desire)
Root: iṣ (class 6)
Note: Used adverbially here.
मानुषेषु (mānuṣeṣu) - among humans
(noun)
Locative, masculine, plural of mānuṣa
mānuṣa - human, pertaining to man, relating to mankind
इति (iti) - thus (ending speech) (thus, in this manner)
(indeclinable)