Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,58

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-58, verse-20

फेनपांश्च तथा वत्सान्न दुहन्ति स्म मानवाः ।
न कूटमानैर्वणिजः पण्यं विक्रीणते तदा ॥२०॥
20. phenapāṁśca tathā vatsānna duhanti sma mānavāḥ ,
na kūṭamānairvaṇijaḥ paṇyaṁ vikrīṇate tadā.
20. phenapān ca tathā vatsān na duhanti sma mānavāḥ
na kūṭamānaiḥ vaṇijaḥ paṇyam vikrīṇate tadā
20. And people did not milk the foam-drinking calves (i.e., they allowed the calves to drink their mothers' milk). Similarly, at that time, merchants did not sell goods using false measures.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • फेनपान् (phenapān) - (suckling) calves (who drink the foam from their mother's udder) (foam-drinkers)
  • (ca) - and (and, also)
  • तथा (tathā) - similarly (thus, so, similarly, and)
  • वत्सान् (vatsān) - calves
  • (na) - not (not, no)
  • दुहन्ति (duhanti) - they milk
  • स्म (sma) - indicating past action (particle indicating past tense with present verb)
  • मानवाः (mānavāḥ) - people (humans, people)
  • (na) - not (not, no)
  • कूटमानैः (kūṭamānaiḥ) - using false measures (with false measures, with deceptive standards)
  • वणिजः (vaṇijaḥ) - merchants
  • पण्यम् (paṇyam) - goods (merchandise, goods, wares)
  • विक्रीणते (vikrīṇate) - they sell
  • तदा (tadā) - at that time (then, at that time)

Words meanings and morphology

फेनपान् (phenapān) - (suckling) calves (who drink the foam from their mother's udder) (foam-drinkers)
(noun)
Accusative, masculine, plural of phenapa
phenapa - foam-drinker; a suckling calf
Compound: phena (foam) + pa (drinker, from root pā, to drink)
Compound type : tatpuruṣa (phena+pa)
  • phena – foam, froth, scum
    noun (masculine/neuter)
  • pa – drinker, protector, guardian
    noun (masculine)
    agent noun
    From root pā (to drink)
    Root: pā (class 1)
Note: Direct object of `duhanti`.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
तथा (tathā) - similarly (thus, so, similarly, and)
(indeclinable)
Note: Connects the two parts of the verse.
वत्सान् (vatsān) - calves
(noun)
Accusative, masculine, plural of vatsa
vatsa - calf, offspring, child, year
Note: Direct object of `duhanti`.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates `duhanti`.
दुहन्ति (duhanti) - they milk
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of duh
Conjugated form of the root.
Root: duh (class 2)
Note: Subject is `mānavāḥ`.
स्म (sma) - indicating past action (particle indicating past tense with present verb)
(indeclinable)
Note: Functions with `duhanti` to make it past tense.
मानवाः (mānavāḥ) - people (humans, people)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mānava
mānava - human, man, descendant of Manu
From Manu (first man) + a (suffix)
Note: Subject of `duhanti`.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates `vikrīṇate`.
कूटमानैः (kūṭamānaiḥ) - using false measures (with false measures, with deceptive standards)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of kūṭamāna
kūṭamāna - false measure, fraudulent standard, deceptive weight
Compound: kūṭa (false, fraudulent) + māna (measure, standard)
Compound type : karmadhāraya (kūṭa+māna)
  • kūṭa – false, fraudulent, deceptive, deceit, trick
    adjective (masculine/neuter)
  • māna – measure, standard, weight, esteem, respect
    noun (neuter)
    action noun
    From root mā (to measure)
    Root: mā (class 3)
Note: Indicates the means by which merchants would sell.
वणिजः (vaṇijaḥ) - merchants
(noun)
Nominative, masculine, plural of vaṇij
vaṇij - merchant, trader
Note: Subject of `vikrīṇate`.
पण्यम् (paṇyam) - goods (merchandise, goods, wares)
(noun)
Accusative, neuter, singular of paṇya
paṇya - merchandise, goods, commodity, article for sale
From root paṇ (to barter, trade) + ya (suffix)
Root: paṇ (class 1)
Note: Direct object of `vikrīṇate`.
विक्रीणते (vikrīṇate) - they sell
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of vikrī
Conjugated form of the root krī (to buy) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: krī (class 9)
Note: Subject is `vaṇijaḥ`.
तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
(indeclinable)
Adverb formed from tad (that)
Note: Refers to the time of the righteous rule.