महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-58, verse-34
आश्रमस्थान्महर्षींश्च धर्षयन्तस्ततस्ततः ।
अब्रह्मण्या वीर्यमदा मत्ता मदबलेन च ॥३४॥
अब्रह्मण्या वीर्यमदा मत्ता मदबलेन च ॥३४॥
34. āśramasthānmaharṣīṁśca dharṣayantastatastataḥ ,
abrahmaṇyā vīryamadā mattā madabalena ca.
abrahmaṇyā vīryamadā mattā madabalena ca.
34.
āśramasthān maharṣīn ca dharṣayantaḥ tatastataḥ
abrahmaṇyāḥ vīryamadāḥ mattāḥ madabalena ca
abrahmaṇyāḥ vīryamadāḥ mattāḥ madabalena ca
34.
Intoxicated by their valor and maddened by the strength of their arrogance, these impious beings harassed great sages dwelling in hermitages everywhere.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आश्रमस्थान् (āśramasthān) - those dwelling in hermitages (dwelling in hermitages)
- महर्षीन् (maharṣīn) - great sages
- च (ca) - and, also
- धर्षयन्तः (dharṣayantaḥ) - harassing, oppressing
- ततस्ततः (tatastataḥ) - everywhere (from here and there, hither and thither)
- अब्रह्मण्याः (abrahmaṇyāḥ) - impious, hostile to Brahmins/sacred law
- वीर्यमदाः (vīryamadāḥ) - intoxicated by valor/power
- मत्ताः (mattāḥ) - intoxicated, maddened
- मदबलेन (madabalena) - by the strength of intoxication/arrogance
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
आश्रमस्थान् (āśramasthān) - those dwelling in hermitages (dwelling in hermitages)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of āśramastha
āśramastha - dwelling in a hermitage, remaining in an āśrama
Compound type : upapada tatpuruṣa (āśrama+stha)
- āśrama – hermitage, monastery, stage of life
noun (masculine)
Root: śram (class 1) - stha – standing, staying, dwelling, existing
adjective (masculine)
agent noun/suffix
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
महर्षीन् (maharṣīn) - great sages
(noun)
Accusative, masculine, plural of maharṣi
maharṣi - great sage, eminent seer
Compound type : karmadhāraya (mahā+ṛṣi)
- mahā – great, mighty, large
adjective - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
Root: ṛṣ (class 6)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
धर्षयन्तः (dharṣayantaḥ) - harassing, oppressing
(participle)
Nominative, masculine, plural of dharṣayat
dharṣayat - harassing, oppressing, challenging
present active participle (causative)
From the causative stem of root dhṛṣ
Root: dhṛṣ (class 5)
ततस्ततः (tatastataḥ) - everywhere (from here and there, hither and thither)
(indeclinable)
Formed by reduplication of tataḥ (from that)
अब्रह्मण्याः (abrahmaṇyāḥ) - impious, hostile to Brahmins/sacred law
(adjective)
Nominative, masculine, plural of abrahmaṇya
abrahmaṇya - not relating to Brahmins, impious, unlawful, irreligious
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+brahmaṇya)
- a – not, non-, un-
prefix - brahmaṇya – favorable to Brahmins, relating to sacred knowledge
adjective (masculine)
वीर्यमदाः (vīryamadāḥ) - intoxicated by valor/power
(noun)
Nominative, masculine, plural of vīryamada
vīryamada - intoxication of valor, arrogance of power
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vīrya+mada)
- vīrya – valor, strength, potency, energy
noun (neuter)
Root: vīr (class 10) - mada – intoxication, arrogance, pride, rut
noun (masculine)
action noun
From root mad (to be intoxicated)
Root: mad (class 4)
मत्ताः (mattāḥ) - intoxicated, maddened
(participle)
Nominative, masculine, plural of matta
matta - intoxicated, maddened, proud, excited
past passive participle
From root mad
Root: mad (class 4)
मदबलेन (madabalena) - by the strength of intoxication/arrogance
(noun)
Instrumental, neuter, singular of madabala
madabala - strength of intoxication, power of arrogance
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mada+bala)
- mada – intoxication, arrogance, pride, rut
noun (masculine)
action noun
From root mad (to be intoxicated)
Root: mad (class 4) - bala – strength, power, force, army
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)