Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,189

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-189, verse-5

ब्रह्मोवाच ।
किं वो भयं मानुषेभ्यो यूयं सर्वे यदामराः ।
मा वो मर्त्यसकाशाद्वै भयं भवतु कर्हिचित् ॥५॥
5. brahmovāca ,
kiṁ vo bhayaṁ mānuṣebhyo yūyaṁ sarve yadāmarāḥ ,
mā vo martyasakāśādvai bhayaṁ bhavatu karhicit.
5. brahmā uvāca | kim vaḥ bhayam mānuṣebhyaḥ yūyam sarve yat
amarāḥ | mā vaḥ martyasakāśāt vai bhayam bhavatu karhicit
5. Brahmā said: "What fear do you have from humans, since you are all immortal? Indeed, let no fear ever arise for you from mortals."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā, the creator god
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • किम् (kim) - what?, why?
  • वः (vaḥ) - to you, of you, your
  • भयम् (bhayam) - fear, danger
  • मानुषेभ्यः (mānuṣebhyaḥ) - from humans, from men
  • यूयम् (yūyam) - you (plural)
  • सर्वे (sarve) - all, everyone
  • यत् (yat) - that, since, because
  • अमराः (amarāḥ) - immortals, gods
  • मा (mā) - not, let not
  • वः (vaḥ) - to you, of you, your
  • मर्त्यसकाशात् (martyasakāśāt) - from mortals, from the presence of mortals
  • वै (vai) - indeed, truly, certainly
  • भयम् (bhayam) - fear, danger
  • भवतु (bhavatu) - let it be, may it be, let it arise
  • कर्हिचित् (karhicit) - ever, at any time

Words meanings and morphology

ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā, the creator god
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - the creator god, Brahmā
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of √vac
perfect tense, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
Note: From root vac.
किम् (kim) - what?, why?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why, how
वः (vaḥ) - to you, of you, your
(pronoun)
plural of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form of yuşmabhyam/yuşmākam.
भयम् (bhayam) - fear, danger
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, danger
मानुषेभ्यः (mānuṣebhyaḥ) - from humans, from men
(noun)
Ablative, masculine, plural of mānuṣa
mānuṣa - human, man, pertaining to man
यूयम् (yūyam) - you (plural)
(pronoun)
Nominative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Used here as an adjective for 'yūyam'.
यत् (yat) - that, since, because
(indeclinable)
अमराः (amarāḥ) - immortals, gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of amara
amara - immortal, a god
Compound type : nah (a+mara)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • mara – mortal, subject to death
    adjective (masculine)
मा (mā) - not, let not
(indeclinable)
Note: Used with aorist/imperative for prohibition.
वः (vaḥ) - to you, of you, your
(pronoun)
plural of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form of yuşmabhyam/yuṣmākam.
मर्त्यसकाशात् (martyasakāśāt) - from mortals, from the presence of mortals
(noun)
Ablative, masculine, singular of martyasakāśa
martyasakāśa - proximity/presence of mortals
Compound type : tatpurusha (martya+sakāśa)
  • martya – mortal, human
    noun (masculine)
  • sakāśa – presence, proximity, vicinity
    noun (masculine)
वै (vai) - indeed, truly, certainly
(indeclinable)
भयम् (bhayam) - fear, danger
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, danger
भवतु (bhavatu) - let it be, may it be, let it arise
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (lot) of √bhū
imperative, 3rd person singular
Root: bhū (class 1)
कर्हिचित् (karhicit) - ever, at any time
(indeclinable)