Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,189

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-189, verse-43

सैवमुक्ताब्रवीत्कन्या देवं वरदमीश्वरम् ।
पतिं सर्वगुणोपेतमिच्छामीति पुनः पुनः ॥४३॥
43. saivamuktābravītkanyā devaṁ varadamīśvaram ,
patiṁ sarvaguṇopetamicchāmīti punaḥ punaḥ.
43. sā evam uktā abravīt kanyā devam varadam īśvaram
patim sarva-guṇa-upetam icchāmi iti punaḥ punaḥ
43. Having been addressed thus, the maiden repeatedly said to the god, the boon-granting Lord, "I desire a husband endowed with all good qualities."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सा (sā) - she
  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • उक्ता (uktā) - having been spoken to, addressed
  • अब्रवीत् (abravīt) - she spoke, she said
  • कन्या (kanyā) - the maiden, the daughter
  • देवम् (devam) - to Lord Śaṅkara (to the god, to the deity)
  • वरदम् (varadam) - boon-giver, granting wishes
  • ईश्वरम् (īśvaram) - Lord Śaṅkara (Shiva) (the Lord, the master, the powerful one)
  • पतिम् (patim) - husband, lord, master
  • सर्व-गुण-उपेतम् (sarva-guṇa-upetam) - endowed with all qualities, possessing all virtues
  • इच्छामि (icchāmi) - I desire, I wish
  • इति (iti) - thus, so (marks the end of a direct quote or thought)
  • पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
  • पुनः (punaḥ) - again, repeatedly

Words meanings and morphology

सा (sā) - she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - he, she, it, that
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्ता (uktā) - having been spoken to, addressed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
Derived from root 'vac' (to speak)
Root: vac (class 2)
अब्रवीत् (abravīt) - she spoke, she said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bru
Root: bru (class 2)
कन्या (kanyā) - the maiden, the daughter
(noun)
Nominative, feminine, singular of kanyā
kanyā - daughter, maiden, girl
देवम् (devam) - to Lord Śaṅkara (to the god, to the deity)
(noun)
Accusative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
वरदम् (varadam) - boon-giver, granting wishes
(adjective)
Accusative, masculine, singular of varada
varada - boon-giving, granting wishes
Compound type : tatpuruṣa (vara+da)
  • vara – boon, wish, blessing; choice, excellent
    noun (masculine)
  • da – giving, bestowing
    adjective
    suffix for agent noun
    Derived from root 'dā' (to give)
    Root: dā (class 3)
ईश्वरम् (īśvaram) - Lord Śaṅkara (Shiva) (the Lord, the master, the powerful one)
(noun)
Accusative, masculine, singular of īśvara
īśvara - Lord, master, ruler, powerful, capable
पतिम् (patim) - husband, lord, master
(noun)
Accusative, masculine, singular of pati
pati - husband, lord, master, owner
सर्व-गुण-उपेतम् (sarva-guṇa-upetam) - endowed with all qualities, possessing all virtues
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sarva-guṇa-upeta
sarva-guṇa-upeta - endowed with all qualities
Compound type : tatpuruṣa (sarva-guṇa+upeta)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun
  • guṇa – quality, virtue, attribute
    noun (masculine)
  • upeta – endowed with, possessed of, furnished with
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root 'i' with prefix 'upa'
    Prefix: upa
    Root: i (class 2)
इच्छामि (icchāmi) - I desire, I wish
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
इति (iti) - thus, so (marks the end of a direct quote or thought)
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)