योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-73, verse-56
चितिस्तस्याद्यबीजस्य पूर्वमेव यथोदिता ।
तथैवाद्यापि जीवेऽन्तस्तथोदेति तदीहिता ॥ ५६ ॥
तथैवाद्यापि जीवेऽन्तस्तथोदेति तदीहिता ॥ ५६ ॥
citistasyādyabījasya pūrvameva yathoditā ,
tathaivādyāpi jīve'ntastathodeti tadīhitā 56
tathaivādyāpi jīve'ntastathodeti tadīhitā 56
56.
citiḥ tasya adya-bījasya pūrvam eva yathā uditā
tathā eva adya api jīve antaḥ tathā udeti tad-īhitā
tathā eva adya api jīve antaḥ tathā udeti tad-īhitā
56.
tasya adya-bījasya citiḥ pūrvam yathā eva uditā,
tathā eva adya api jīve antaḥ tathā tad-īhitā udeti.
tathā eva adya api jīve antaḥ tathā tad-īhitā udeti.
56.
The consciousness (citi) of that primeval seed (ādya-bīja), exactly as described before, similarly arises even today within the individual soul (jīva), and so too do its desired manifestations.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चितिः (citiḥ) - consciousness, intelligence, understanding
- तस्य (tasya) - of that, its
- अद्य-बीजस्य (adya-bījasya) - of the primeval seed, of the original cause
- पूर्वम् (pūrvam) - before, formerly, previously
- एव (eva) - only, exactly, indeed, just
- यथा (yathā) - as, just as, according to
- उदिता (uditā) - manifested, declared, arisen
- तथा (tathā) - so, thus, similarly
- एव (eva) - only, exactly, indeed, just
- अद्य (adya) - today, now
- अपि (api) - also, even, too
- जीवे (jīve) - in the living being, in the individual soul (jīva)
- अन्तः (antaḥ) - within, inside
- तथा (tathā) - so, thus, similarly
- उदेति (udeti) - arises, appears, rises
- तद्-ईहिता (tad-īhitā) - its desired manifestations, its intentions
Words meanings and morphology
चितिः (citiḥ) - consciousness, intelligence, understanding
(noun)
Nominative, feminine, singular of citi
citi - consciousness, thought, intelligence, knowledge, understanding
तस्य (tasya) - of that, its
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
अद्य-बीजस्य (adya-bījasya) - of the primeval seed, of the original cause
(noun)
Genitive, neuter, singular of adya-bīja
ādya-bīja - the first seed, primeval cause
Compound type : tatpuruṣa (ādya+bīja)
- ādya – first, primeval, original
adjective - bīja – seed, origin, cause, germ
noun (neuter)
पूर्वम् (pūrvam) - before, formerly, previously
(indeclinable)
एव (eva) - only, exactly, indeed, just
(indeclinable)
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
उदिता (uditā) - manifested, declared, arisen
(adjective)
Nominative, feminine, singular of udita
udita - risen, appeared, declared, said
Past Passive Participle
Derived from verb root 'i' with prefix 'ud-'.
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: Agrees with 'citiḥ'.
तथा (tathā) - so, thus, similarly
(indeclinable)
एव (eva) - only, exactly, indeed, just
(indeclinable)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
जीवे (jīve) - in the living being, in the individual soul (jīva)
(noun)
Locative, masculine, singular of jīva
jīva - living being, individual soul, life
अन्तः (antaḥ) - within, inside
(indeclinable)
तथा (tathā) - so, thus, similarly
(indeclinable)
उदेति (udeti) - arises, appears, rises
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ud-i
Present active, 3rd person singular
Derived from verb root 'i' with prefix 'ud-'.
Prefix: ud
Root: i (class 2)
तद्-ईहिता (tad-īhitā) - its desired manifestations, its intentions
(noun)
Nominative, feminine, singular of tad-īhitā
tad-īhitā - its desired manifestation/action, its intention
Compound type : tatpuruṣa (tad+īhitā)
- tad – that, its
pronoun - īhitā – desired, intended, effort, manifestation (feminine noun/PPP)
noun (feminine)
Past Passive Participle (used as noun)
Derived from root 'īh' (to strive, desire).
Root: īh (class 1)