योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-73, verse-29
देशकालक्रियाद्रव्यशब्दानामर्थवेदनम् ।
भविष्यति स्वयमसावाकाशविशदोऽपि सन् ॥ २९ ॥
भविष्यति स्वयमसावाकाशविशदोऽपि सन् ॥ २९ ॥
deśakālakriyādravyaśabdānāmarthavedanam ,
bhaviṣyati svayamasāvākāśaviśado'pi san 29
bhaviṣyati svayamasāvākāśaviśado'pi san 29
29.
deśakālakriyādravyaśabdānām arthavedanam
bhaviṣyati svayam asau ākāśaviśadaḥ api san
bhaviṣyati svayam asau ākāśaviśadaḥ api san
29.
asau ākāśaviśadaḥ api san,
svayam deśakālakriyādravyaśabdānām arthavedanam bhaviṣyati.
svayam deśakālakriyādravyaśabdānām arthavedanam bhaviṣyati.
29.
The comprehension of the meanings of terms pertaining to place, time, action, and substance will spontaneously emerge, even for that [consciousness], which is intrinsically clear like space.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देशकालक्रियाद्रव्यशब्दानाम् (deśakālakriyādravyaśabdānām) - of the words relating to place, time, action, and substance
- अर्थवेदनम् (arthavedanam) - understanding of meaning, knowledge of purpose
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen, will come into existence, will arise
- स्वयम् (svayam) - by itself, spontaneously, personally
- असौ (asau) - that consciousness (ātman) (that (masculine/feminine nominative singular))
- आकाशविशदः (ākāśaviśadaḥ) - clear like space, pure as ether
- अपि (api) - even, also, too
- सन् (san) - being, existing
Words meanings and morphology
देशकालक्रियाद्रव्यशब्दानाम् (deśakālakriyādravyaśabdānām) - of the words relating to place, time, action, and substance
(noun)
Genitive, masculine, plural of deśakālakriyādravyaśabda
deśakālakriyādravyaśabda - words concerning place, time, action, and substance
Compound
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (deśa+kāla+kriyā+dravya+śabda)
- deśa – place, region
noun (masculine)
Root: diś (class 6) - kāla – time
noun (masculine) - kriyā – action, deed
noun (feminine)
From root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8) - dravya – substance, thing, material
noun (neuter)
From root dru (to run, flow) with ya suffix
Root: dru (class 1) - śabda – word, sound
noun (masculine)
Root: śabd (class 1)
Note: The entire compound acts as an adjective to śabdānām.
अर्थवेदनम् (arthavedanam) - understanding of meaning, knowledge of purpose
(noun)
Nominative, neuter, singular of arthavedana
arthavedana - knowledge of meaning, understanding of purpose
Compound
Compound type : tatpuruṣa (artha+vedana)
- artha – meaning, purpose, object, wealth
noun (masculine) - vedana – knowing, understanding, feeling
noun (neuter)
From root vid (to know)
Root: vid (class 2)
Note: Subject of the verb bhaviṣyati.
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen, will come into existence, will arise
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future Tense, 3rd person singular, active voice
From root bhū (class 1)
Root: bhū (class 1)
स्वयम् (svayam) - by itself, spontaneously, personally
(indeclinable)
Instrumental case of sva (self) used adverbially.
असौ (asau) - that consciousness (ātman) (that (masculine/feminine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, yonder, this
Demonstrative pronoun
Note: Can be masculine or feminine nominative singular. Here, it refers to the consciousness/puruṣa which is often masculine.
आकाशविशदः (ākāśaviśadaḥ) - clear like space, pure as ether
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ākāśaviśada
ākāśaviśada - clear like space, pure as ether
Compound
Compound type : upamāna-purvapada bahuvrīhi (ākāśa+viśada)
- ākāśa – space, ether, sky
noun (masculine/neuter)
From ā + kāś (to shine, appear)
Prefix: ā
Root: kāś (class 1) - viśada – clear, pure, bright, white
adjective (masculine/feminine/neuter)
From vi + śad (to fall, settle) in some contexts, but here it suggests clarity.
Prefix: vi
Root: śad (class 1)
Note: Refers to asau.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
सन् (san) - being, existing
(participle)
Nominative, masculine, singular of sat
sat - being, existing, good, real, true
Present Active Participle
From root as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Qualifies asau.