योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-73, verse-13
चिद्भावोऽनुभवत्यन्तश्चित्त्वाच्चिदणुतां निजाम् ।
तामेव पश्यतीवाथ ततो द्रष्टेव तिष्ठति ॥ १३ ॥
तामेव पश्यतीवाथ ततो द्रष्टेव तिष्ठति ॥ १३ ॥
cidbhāvo'nubhavatyantaścittvāccidaṇutāṃ nijām ,
tāmeva paśyatīvātha tato draṣṭeva tiṣṭhati 13
tāmeva paśyatīvātha tato draṣṭeva tiṣṭhati 13
13.
citbhāvaḥ anubhavati antaḥ cittvāt ca citaṇutām nijām
| tām eva paśyati iva atha tataḥ draṣṭā iva tiṣṭhati ||
| tām eva paśyati iva atha tataḥ draṣṭā iva tiṣṭhati ||
13.
citbhāvaḥ cittvāt nijām citaṇutām antaḥ anubhavati atha tām eva iva paśyati,
tataḥ iva draṣṭā tiṣṭhati
tataḥ iva draṣṭā tiṣṭhati
13.
The state of consciousness (cidbhāva), by virtue of its own nature (cit), experiences its intrinsic subtle consciousness (cidaṇutā) internally. Then, it perceives that very (subtle consciousness) as if it were an external object, and thus remains as if it were a seer.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चित्भावः (citbhāvaḥ) - the state of consciousness, conscious being
- अनुभवति (anubhavati) - experiences, perceives
- अन्तः (antaḥ) - internally, within
- चित्त्वात् (cittvāt) - due to being consciousness, by virtue of consciousness
- च (ca) - and
- चितणुताम् (citaṇutām) - its subtle consciousness, atomic nature of consciousness
- निजाम् (nijām) - its own, inherent, intrinsic
- ताम् (tām) - that, her, it
- एव (eva) - only, just, indeed, precisely
- पश्यति (paśyati) - sees, perceives
- इव (iva) - as if, like, as
- अथ (atha) - then, now, moreover
- ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
- द्रष्टा (draṣṭā) - a seer, observer
- इव (iva) - as if, like, as
- तिष्ठति (tiṣṭhati) - remains, stands, abides
Words meanings and morphology
चित्भावः (citbhāvaḥ) - the state of consciousness, conscious being
(noun)
Nominative, masculine, singular of citbhāva
citbhāva - the state of consciousness, conscious existence
Compound type : tatpuruṣa (cit+bhāva)
- cit – consciousness, pure thought, spirit
noun (feminine)
Root: cit (class 1) - bhāva – state, condition, existence, nature
noun (masculine)
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of the verbs.
अनुभवति (anubhavati) - experiences, perceives
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of anubhū
From 'anu-' (after, along) + root 'bhū' (to be).
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
अन्तः (antaḥ) - internally, within
(indeclinable)
Adverbial.
Note: Specifies where the experience occurs.
चित्त्वात् (cittvāt) - due to being consciousness, by virtue of consciousness
(noun)
Ablative, neuter, singular of cittva
cittva - the state of being consciousness, consciousness itself
Derived from 'cit' (consciousness) + 'tva' (suffix for abstract noun).
Note: Indicates cause or reason.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
Note: A connective particle often used for emphasis or rhythm; can sometimes be left untranslated.
चितणुताम् (citaṇutām) - its subtle consciousness, atomic nature of consciousness
(noun)
Accusative, feminine, singular of citaṇutā
citaṇutā - the state of being a subtle consciousness, atomic consciousness
Compound type : tatpuruṣa (cit+aṇu+tā)
- cit – consciousness, pure thought, spirit
noun (feminine)
Root: cit (class 1) - aṇu – atom, minute, subtle
noun (masculine) - tā – suffix for abstract noun forming, -ness, -hood
suffix (feminine)
Often added to adjectives or nouns to form feminine abstract nouns.
Note: Object of 'anubhavati'.
निजाम् (nijām) - its own, inherent, intrinsic
(adjective)
Accusative, feminine, singular of nija
nija - one's own, inherent, native, intrinsic
Note: Modifies 'citaṇutām'.
ताम् (tām) - that, her, it
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, it, she, he
Demonstrative pronoun.
Note: Refers back to 'citaṇutām'.
एव (eva) - only, just, indeed, precisely
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Emphasizes 'tām'.
पश्यति (paśyati) - sees, perceives
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Root 'dṛś' (class 1 'paśya-ti').
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject is 'citbhāvaḥ'.
इव (iva) - as if, like, as
(indeclinable)
Particle of comparison.
Note: Used twice in this verse to emphasize the illusory or experiential nature of the perception/state.
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
Particle marking beginning of new topic or sequence.
Note: Connects the two parts of the verse.
ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
Adverbial suffix 'tas' from 'tad' (that).
Note: Connects the preceding action to the next one.
द्रष्टा (draṣṭā) - a seer, observer
(noun)
Nominative, masculine, singular of draṣṭṛ
draṣṭṛ - seer, observer, witness
Agent noun from 'dṛś'
Derived from root 'dṛś' (to see) with 'tṛc' suffix.
Root: dṛś (class 1)
Note: Predicate nominative for 'tiṣṭhati' (with 'iva').
इव (iva) - as if, like, as
(indeclinable)
Particle of comparison.
Note: Modifies 'draṣṭā'.
तिष्ठति (tiṣṭhati) - remains, stands, abides
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Root 'sthā' (class 1 'tiṣṭha-ti').
Root: sthā (class 1)
Note: Subject is 'citbhāvaḥ'.