योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-214, verse-44
लोलाभरणसाकारं कामं ननृतुरङ्गनाः ।
पेठुः स्फुटपदं विप्रा बन्दिनोऽप्यङ्गनाश्च ताः ॥ ४४ ॥
पेठुः स्फुटपदं विप्रा बन्दिनोऽप्यङ्गनाश्च ताः ॥ ४४ ॥
lolābharaṇasākāraṃ kāmaṃ nanṛturaṅganāḥ ,
peṭhuḥ sphuṭapadaṃ viprā bandino'pyaṅganāśca tāḥ 44
peṭhuḥ sphuṭapadaṃ viprā bandino'pyaṅganāśca tāḥ 44
44.
lolābharaṇasākāram kāmam nanṛtuḥ aṅganāḥ peṭhuḥ
sphuṭapadam viprāḥ bandinaḥ api aṅganāḥ ca tāḥ
sphuṭapadam viprāḥ bandinaḥ api aṅganāḥ ca tāḥ
44.
aṅganāḥ lolābharaṇasākāram kāmam nanṛtuḥ viprāḥ
tāḥ aṅganāḥ ca bandinaḥ api sphuṭapadam peṭhuḥ
tāḥ aṅganāḥ ca bandinaḥ api sphuṭapadam peṭhuḥ
44.
Women danced, manifesting desire (kāma) with their swaying ornaments. Brahmins recited with clear enunciation, and so did those women and the bards.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लोलाभरणसाकारम् (lolābharaṇasākāram) - manifesting as swaying ornaments; in the form of swaying jewelry
- कामम् (kāmam) - desire (personified) (desire, love, Cupid)
- ननृतुः (nanṛtuḥ) - danced
- अङ्गनाः (aṅganāḥ) - women, females
- पेठुः (peṭhuḥ) - recited, read
- स्फुटपदम् (sphuṭapadam) - with clear words/enunciation
- विप्राः (viprāḥ) - Brahmins, priests, learned ones
- बन्दिनः (bandinaḥ) - bards (bards, panegyrists, prisoners)
- अपि (api) - also, even, too
- अङ्गनाः (aṅganāḥ) - women, females
- च (ca) - and
- ताः (tāḥ) - those (feminine)
Words meanings and morphology
लोलाभरणसाकारम् (lolābharaṇasākāram) - manifesting as swaying ornaments; in the form of swaying jewelry
(adjective)
Accusative, neuter, singular of lolābharaṇasākāra
lolābharaṇasākāra - having the form of swaying ornaments; visible with swaying ornaments
Compound type : bahuvrīhi (lola+ābharaṇa+sākāra)
- lola – swaying, trembling, restless
adjective (masculine)
Derived from root lul (to move to and fro)
Root: lul (class 1) - ābharaṇa – ornament, decoration, jewelry
noun (neuter)
From ā + bhṛ (to bear, carry) + ana (suffix)
Prefix: ā
Root: bhṛ (class 3) - sākāra – having form, visible, manifest
adjective (masculine)
Sa (with) + ākāra (form)
Prefix: sa
Note: Used adverbially here, modifying the verb nanṛtuḥ.
कामम् (kāmam) - desire (personified) (desire, love, Cupid)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, love, Cupid
From root kam (to desire)
Root: kam (class 1)
ननृतुः (nanṛtuḥ) - danced
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of nṛt
Perfect Active
Reduplicated perfect form of the root nṛt
Root: nṛt (class 4)
अङ्गनाः (aṅganāḥ) - women, females
(noun)
Nominative, feminine, plural of aṅganā
aṅganā - woman, female
पेठुः (peṭhuḥ) - recited, read
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of paṭh
Perfect Active
Reduplicated perfect form of the root paṭh
Root: paṭh (class 1)
स्फुटपदम् (sphuṭapadam) - with clear words/enunciation
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sphuṭapada
sphuṭapada - having distinct words, clear in articulation
Compound type : bahuvrīhi (sphuṭa+pada)
- sphuṭa – clear, distinct, manifest, open
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root sphuṭ (to burst, open)
Root: sphuṭ (class 1) - pada – word, foot, step, mark
noun (neuter)
Note: Used adverbially here, modifying the verb peṭhuḥ.
विप्राः (viprāḥ) - Brahmins, priests, learned ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of vipra
vipra - Brahmin, priest, inspired, wise
बन्दिनः (bandinaḥ) - bards (bards, panegyrists, prisoners)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bandin
bandin - bard, panegyrist, prisoner, captive
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
अङ्गनाः (aṅganāḥ) - women, females
(noun)
Nominative, feminine, plural of aṅganā
aṅganā - woman, female
च (ca) - and
(indeclinable)
ताः (tāḥ) - those (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)