योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-214, verse-37
पौरामात्यांस्तथा भृत्यान्दीनान्धकृपणांश्च तान् ।
तस्मिन्दशरथो राजा दिने सह सुहृज्जनैः ॥ ३७ ॥
तस्मिन्दशरथो राजा दिने सह सुहृज्जनैः ॥ ३७ ॥
paurāmātyāṃstathā bhṛtyāndīnāndhakṛpaṇāṃśca tān ,
tasmindaśaratho rājā dine saha suhṛjjanaiḥ 37
tasmindaśaratho rājā dine saha suhṛjjanaiḥ 37
37.
pauramātyān tathā bhṛtyān dīnāndhakṛpaṇān ca
tān tasmin daśarathaḥ rājā dine saha suhṛjjanaiḥ
tān tasmin daśarathaḥ rājā dine saha suhṛjjanaiḥ
37.
tathā tān pauramātyān bhṛtyān dīnāndhakṛpaṇān
ca tasmin dine rājā daśarathaḥ suhṛjjanaiḥ saha
ca tasmin dine rājā daśarathaḥ suhṛjjanaiḥ saha
37.
...those citizens, ministers, servants, and the poor, blind, and miserable ones. On that day, King Daśaratha, along with his friends,...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पौरमात्यान् (pauramātyān) - citizens and ministers
- तथा (tathā) - and, also, in the same way
- भृत्यान् (bhṛtyān) - servants, dependants, mercenaries
- दीनान्धकृपणान् (dīnāndhakṛpaṇān) - the poor, blind, and miserable ones
- च (ca) - and, also
- तान् (tān) - those
- तस्मिन् (tasmin) - on that
- दशरथः (daśarathaḥ) - Daśaratha (name of a king)
- राजा (rājā) - king, ruler
- दिने (dine) - on the day
- सह (saha) - with, along with
- सुहृज्जनैः (suhṛjjanaiḥ) - with friends, with well-wishers
Words meanings and morphology
पौरमात्यान् (pauramātyān) - citizens and ministers
(noun)
Accusative, masculine, plural of pauramātya
pauramātya - citizens and ministers
Compound type : dvandva (paura+amātya)
- paura – citizen, townsman
noun (masculine) - amātya – minister, counselor
noun (masculine)
तथा (tathā) - and, also, in the same way
(indeclinable)
भृत्यान् (bhṛtyān) - servants, dependants, mercenaries
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhṛtya
bhṛtya - servant, dependant, mercenary
Root: bhṛ (class 3)
दीनान्धकृपणान् (dīnāndhakṛpaṇān) - the poor, blind, and miserable ones
(noun)
Accusative, masculine, plural of dīnāndhakṛpaṇa
dīnāndhakṛpaṇa - poor, blind, and miserable
Compound type : dvandva (dīna+andha+kṛpaṇa)
- dīna – poor, distressed, miserable
adjective (masculine) - andha – blind
adjective (masculine) - kṛpaṇa – miserable, wretched, poor
adjective (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
तस्मिन् (tasmin) - on that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that
Note: Agrees with 'dine'.
दशरथः (daśarathaḥ) - Daśaratha (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of daśaratha
daśaratha - Daśaratha (father of Rama)
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
दिने (dine) - on the day
(noun)
Locative, neuter, singular of dina
dina - day, daylight
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
सुहृज्जनैः (suhṛjjanaiḥ) - with friends, with well-wishers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of suhṛjjana
suhṛjjana - friend, well-wisher
Compound type : tatpurusha (suhṛt+jana)
- suhṛt – friend, well-disposed, kind-hearted
adjective (masculine) - jana – person, people, man
noun (masculine)
Root: jan (class 4)