योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-214, verse-3
कल्पान्तकालकपिकम्पितशुष्कशाखात्स्वर्गद्रुमात्पतितमाशु विडम्बयन्ती ।
तारागणं प्रथितभासमनल्पहासमाशामुखप्रसृतभैरवमम्बरस्था ॥ ३ ॥
तारागणं प्रथितभासमनल्पहासमाशामुखप्रसृतभैरवमम्बरस्था ॥ ३ ॥
kalpāntakālakapikampitaśuṣkaśākhātsvargadrumātpatitamāśu viḍambayantī ,
tārāgaṇaṃ prathitabhāsamanalpahāsamāśāmukhaprasṛtabhairavamambarasthā 3
tārāgaṇaṃ prathitabhāsamanalpahāsamāśāmukhaprasṛtabhairavamambarasthā 3
3.
kalpāntakālakapikampitaśuṣkaśākhāt
svargadrumāt patitam āśu viḍambayantī
tārāgaṇam prathitabhāsam analpahāsam
āśāmukhaprasṛtabhairavam ambarasthā
svargadrumāt patitam āśu viḍambayantī
tārāgaṇam prathitabhāsam analpahāsam
āśāmukhaprasṛtabhairavam ambarasthā
3.
ambarasthā (puṣpavṛṣṭiḥ) kalpāntakālakapikampitaśuṣkaśākhāt svargadrumāt patitam,
prathitabhāsam analpahāsam āśāmukhaprasṛtabhairavam tārāgaṇam āśu viḍambayantī (prāptā).
prathitabhāsam analpahāsam āśāmukhaprasṛtabhairavam tārāgaṇam āśu viḍambayantī (prāptā).
3.
Abiding in the sky, [the flower shower] swiftly resembled a multitude of stars—stars of widespread brilliance, great luminosity, and a dreadful appearance as they spread across the faces of the directions—which had fallen from a celestial tree whose dry branches were shaken by the cosmic monkey during the time of cosmic dissolution (kalpānta).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कल्पान्तकालकपिकम्पितशुष्कशाखात् (kalpāntakālakapikampitaśuṣkaśākhāt) - from the dry branches shaken by the cosmic monkey during the time of cosmic dissolution (kalpānta) (from the dry branches shaken by the monkey (god) at the time of cosmic dissolution)
- स्वर्गद्रुमात् (svargadrumāt) - from the celestial tree (from the celestial tree, from the tree of heaven)
- पतितम् (patitam) - which had fallen (fallen, dropped, descended)
- आशु (āśu) - swiftly (quickly, swiftly, immediately)
- विडम्बयन्ती (viḍambayantī) - imitating, resembling (imitating, resembling, mocking)
- तारागणम् (tārāgaṇam) - a cluster of stars (multitude of stars, cluster of stars)
- प्रथितभासम् (prathitabhāsam) - of widespread brilliance (of widespread brilliance, whose light is spread)
- अनल्पहासम् (analpahāsam) - of great luminosity (of abundant laughter/radiance, not small radiance)
- आशामुखप्रसृतभैरवम् (āśāmukhaprasṛtabhairavam) - and a dreadful appearance as it spread across the faces of the directions (dreadful/terrifying when spread over the faces of the directions)
- अम्बरस्था (ambarasthā) - abiding in the sky (standing in the sky, celestial)
Words meanings and morphology
कल्पान्तकालकपिकम्पितशुष्कशाखात् (kalpāntakālakapikampitaśuṣkaśākhāt) - from the dry branches shaken by the cosmic monkey during the time of cosmic dissolution (kalpānta) (from the dry branches shaken by the monkey (god) at the time of cosmic dissolution)
(adjective)
Ablative, feminine, singular of kalpāntakālakapikampitaśuṣkaśākhā
kalpāntakālakapikampitaśuṣkaśākhā - dry branches shaken by a monkey at the time of cosmic dissolution
Bahuvrīhi or Tatpuruṣa compound ending in ablative singular. kalpānta (end of kalpa) + kāla (time) + kapi (monkey) + kampita (shaken) + śuṣka (dry) + śākhā (branch).
Compound type : bahuvrīhi (kalpānta+kāla+kapi+kampita+śuṣka+śākhā)
- kalpānta – end of a kalpa (cosmic age)
noun (masculine)
Compound of kalpa (cosmic age) + anta (end). - kāla – time, period, season
noun (masculine) - kapi – monkey
noun (masculine) - kampita – shaken, trembled
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root kamp (to tremble, shake).
Root: kamp (class 1) - śuṣka – dry, withered
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root śuṣ (to dry).
Root: śuṣ (class 4) - śākhā – branch, bough, limb
noun (feminine)
Note: Adjective modifying `svargadrumāt`.
स्वर्गद्रुमात् (svargadrumāt) - from the celestial tree (from the celestial tree, from the tree of heaven)
(noun)
Ablative, masculine, singular of svargadruma
svargadruma - celestial tree, tree of heaven
Compound of svarga (heaven, paradise) and druma (tree).
Compound type : tatpurusha (svarga+druma)
- svarga – heaven, paradise, celestial region
noun (masculine) - druma – tree
noun (masculine)
Note: Source of the falling stars.
पतितम् (patitam) - which had fallen (fallen, dropped, descended)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pat
pat - to fall, to drop, to descend
Past Passive Participle
Root pat, 1st class, parasmāipada. Neuter accusative singular.
Root: pat (class 1)
Note: Adjective modifying `tārāgaṇam`.
आशु (āśu) - swiftly (quickly, swiftly, immediately)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying `viḍambayantī`.
विडम्बयन्ती (viḍambayantī) - imitating, resembling (imitating, resembling, mocking)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of viḍamb
viḍamb - to imitate, to resemble, to mock, to deceive
Present Active Participle
Root viḍamb, 10th class, ātmanepada. Feminine nominative singular.
Root: viḍamb (class 10)
Note: Adjective modifying implied `puṣpavṛṣṭiḥ`.
तारागणम् (tārāgaṇam) - a cluster of stars (multitude of stars, cluster of stars)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tārāgaṇa
tārāgaṇa - multitude of stars, constellation
Compound of tārā (star) and gaṇa (multitude, group).
Compound type : tatpurusha (tārā+gaṇa)
- tārā – star, pupil of the eye
noun (feminine) - gaṇa – multitude, group, host, troop
noun (masculine)
Note: Object of `viḍambayantī`.
प्रथितभासम् (prathitabhāsam) - of widespread brilliance (of widespread brilliance, whose light is spread)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prathitabhās
prathitabhās - whose brilliance is widespread
Bahuvrīhi compound: prathita (spread, famous) + bhās (light, brilliance).
Compound type : bahuvrīhi (prathita+bhās)
- prathita – spread, famous, well-known
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root prath (to spread, extend).
Root: prath (class 1) - bhās – light, luster, brilliance
noun (feminine)
Root: bhās (class 1)
Note: Adjective modifying `tārāgaṇam`.
अनल्पहासम् (analpahāsam) - of great luminosity (of abundant laughter/radiance, not small radiance)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of analpahāsa
analpahāsa - of abundant laughter, of great radiance
Bahuvrīhi compound: an (not) + alpa (little) + hāsa (laughter/radiance).
Compound type : bahuvrīhi (an+alpa+hāsa)
- an – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix. - alpa – little, small, few
adjective (neuter) - hāsa – laughter, mirth, radiance, splendor
noun (masculine)
From root has (to laugh).
Root: has (class 1)
Note: Adjective modifying `tārāgaṇam`.
आशामुखप्रसृतभैरवम् (āśāmukhaprasṛtabhairavam) - and a dreadful appearance as it spread across the faces of the directions (dreadful/terrifying when spread over the faces of the directions)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of āśāmukhaprasṛtabhairava
āśāmukhaprasṛtabhairava - dreadful/terrifying when spread over the faces of the directions
Bahuvrīhi compound: āśāmukha (face of direction) + prasṛta (spread) + bhairava (dreadful).
Compound type : bahuvrīhi (āśāmukha+prasṛta+bhairava)
- āśāmukha – face of a direction, point of the compass
noun (neuter)
Compound of āśā (direction) and mukha (face). - prasṛta – spread, extended, diffused
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From pra- + sṛ (to flow, spread).
Prefix: pra
Root: sṛ (class 1) - bhairava – dreadful, terrifying, formidable
adjective (masculine)
From bhī (to fear).
Root: bhī (class 3)
Note: Adjective modifying `tārāgaṇam`.
अम्बरस्था (ambarasthā) - abiding in the sky (standing in the sky, celestial)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ambarastha
ambarastha - standing in the sky, celestial, heavenly
Compound of ambara (sky) and stha (standing). Feminine nominative singular.
Compound type : tatpurusha (ambara+stha)
- ambara – sky, atmosphere, garment
noun (neuter) - stha – standing, existing, situated
adjective (masculine)
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Adjective modifying implied `puṣpavṛṣṭiḥ`.