Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,214

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-214, verse-38

लब्धसंसृतिसीमान्तश्चकारोत्सवमुत्तमम् ।
तथा नृपगृहे तस्मिन्कौशेयमणिकाञ्चने ॥ ३८ ॥
labdhasaṃsṛtisīmāntaścakārotsavamuttamam ,
tathā nṛpagṛhe tasminkauśeyamaṇikāñcane 38
38. labdhasaṃsṛtisīmāntaḥ cakāra utsavam uttamam
tathā nṛpagṛhe tasmin kauśeyamaṇikāñcane
38. labdhasaṃsṛtisīmāntaḥ uttamam utsavam cakāra
tathā tasmin nṛpagṛhe kauśeyamaṇikāñcane
38. ...who had reached the pinnacle of his worldly achievements, celebrated a magnificent festival. And in that royal palace, adorned with silk, jewels, and gold,...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • लब्धसंसृतिसीमान्तः (labdhasaṁsṛtisīmāntaḥ) - who had reached the pinnacle of his worldly achievements (who had reached the end of worldly existence, who had attained the culmination of worldly life)
  • चकार (cakāra) - he made, he did, he performed
  • उत्सवम् (utsavam) - festival, celebration, joy
  • उत्तमम् (uttamam) - magnificent (excellent, best, supreme, highest)
  • तथा (tathā) - and, also, in the same way
  • नृपगृहे (nṛpagṛhe) - in the royal palace, in the house of the king
  • तस्मिन् (tasmin) - in that
  • कौशेयमणिकाञ्चने (kauśeyamaṇikāñcane) - adorned with silk, jewels, and gold

Words meanings and morphology

लब्धसंसृतिसीमान्तः (labdhasaṁsṛtisīmāntaḥ) - who had reached the pinnacle of his worldly achievements (who had reached the end of worldly existence, who had attained the culmination of worldly life)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of labdhasaṃsṛtisīmānta
labdhasaṁsṛtisīmānta - one who has attained the boundary of transmigration, one who has reached the end of worldly life
Compound type : bahuvrihi (labdha+saṃsṛtisīmānta)
  • labdha – attained, gained, obtained
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from the root labh (to obtain).
    Root: labh (class 1)
  • saṃsṛtisīmānta – boundary/end of worldly existence
    noun (masculine)
Note: Qualifies the implied subject, King Daśaratha.
चकार (cakāra) - he made, he did, he performed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
उत्सवम् (utsavam) - festival, celebration, joy
(noun)
Accusative, masculine, singular of utsava
utsava - festival, celebration, joy, merriment
उत्तमम् (uttamam) - magnificent (excellent, best, supreme, highest)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, supreme
Note: Agrees with 'utsavam'.
तथा (tathā) - and, also, in the same way
(indeclinable)
नृपगृहे (nṛpagṛhe) - in the royal palace, in the house of the king
(noun)
Locative, neuter, singular of nṛpagṛha
nṛpagṛha - king's house, royal palace
Compound type : tatpurusha (nṛpa+gṛha)
  • nṛpa – king, ruler
    noun (masculine)
  • gṛha – house, home, palace
    noun (neuter)
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that
Note: Agrees with 'nṛpagṛhe'.
कौशेयमणिकाञ्चने (kauśeyamaṇikāñcane) - adorned with silk, jewels, and gold
(adjective)
Locative, neuter, singular of kauśeyamaṇikāñcana
kauśeyamaṇikāñcana - silk, jewel, and gold
Compound type : dvandva (kauśeya+maṇi+kāñcana)
  • kauśeya – silk, silken garment
    noun (neuter)
  • maṇi – jewel, gem, pearl
    noun (masculine)
  • kāñcana – gold
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'nṛpagṛhe'.