योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-214, verse-41
क्षुब्धीकृतापणकरभ्रान्तिपल्लविताम्बराः ।
मुग्धाट्टहासविक्षिप्तदन्तेन्दुकिरणच्छटाः ॥ ४१ ॥
मुग्धाट्टहासविक्षिप्तदन्तेन्दुकिरणच्छटाः ॥ ४१ ॥
kṣubdhīkṛtāpaṇakarabhrāntipallavitāmbarāḥ ,
mugdhāṭṭahāsavikṣiptadantendukiraṇacchaṭāḥ 41
mugdhāṭṭahāsavikṣiptadantendukiraṇacchaṭāḥ 41
41.
kṣubdhī-kṛta-āpaṇa-karabha-bhrānti-pallavita-ambarāḥ
mugdha-aṭṭa-hāsa-vikṣipta-danta-indu-kiraṇa-chaṭāḥ
mugdha-aṭṭa-hāsa-vikṣipta-danta-indu-kiraṇa-chaṭāḥ
41.
kṣubdhī-kṛta-āpaṇa-karabha-bhrānti-pallavita-ambarāḥ
mugdha-aṭṭa-hāsa-vikṣipta-danta-indu-kiraṇa-chaṭāḥ
mugdha-aṭṭa-hāsa-vikṣipta-danta-indu-kiraṇa-chaṭāḥ
41.
(They were) those whose garments were made to flutter due to the confusion of agitated market-goers, and whose multitudes of moonbeam-like teeth were scattered (exposed) by their charming loud laughter.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षुब्धी-कृत-आपण-करभ-भ्रान्ति-पल्लवित-अम्बराः (kṣubdhī-kṛta-āpaṇa-karabha-bhrānti-pallavita-ambarāḥ) - describing the dancers whose garments were billowing due to the commotion they caused among market-goers (whose garments were agitated/fluttering due to the confusion of disturbed market people)
- मुग्ध-अट्ट-हास-विक्षिप्त-दन्त-इन्दु-किरण-छटाः (mugdha-aṭṭa-hāsa-vikṣipta-danta-indu-kiraṇa-chaṭāḥ) - describing the dancers whose bright teeth were revealed by their joyful, loud laughter (whose multitudes of moonbeam-like teeth were scattered/exposed by charming loud laughter)
Words meanings and morphology
क्षुब्धी-कृत-आपण-करभ-भ्रान्ति-पल्लवित-अम्बराः (kṣubdhī-kṛta-āpaṇa-karabha-bhrānti-pallavita-ambarāḥ) - describing the dancers whose garments were billowing due to the commotion they caused among market-goers (whose garments were agitated/fluttering due to the confusion of disturbed market people)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṣubdhī-kṛta-āpaṇa-karabha-bhrānti-pallavita-ambara
kṣubdhī-kṛta-āpaṇa-karabha-bhrānti-pallavita-ambara - having clothes (ambara) made to flutter (pallavita) by the confusion (bhrānti) of agitated (kṣubdhīkṛta) market-people (āpaṇakarabha)
Compound type : Bahuvrihi (kṣubdhīkṛta+āpaṇakarabha+bhrānti+pallavita+ambara)
- kṣubdhīkṛta – agitated, disturbed, made turbulent
adjective
Past Passive Participle
Derived from the root 'kṣubh' (to agitate, disturb) + suffix 'īkṛ' (to make) + 'kta' (PPP suffix)
Root: kṣubh (class 1) - āpaṇakarabha – market-traders, market-people (lit. market-camels/elephant's trunks, metaphorically referring to people)
noun (masculine) - bhrānti – confusion, bewilderment, error, illusion
noun (feminine)
Root: bhram (class 1) - pallavita – blossomed, sprouted, covered with shoots, made to flutter
adjective
Past Passive Participle
Derived from `pallava` (sprout, shoot) + `ita` (suffix indicating 'having done/been made to') or from `pallavayati` (to cause to sprout, cause to flutter) - ambara – garment, clothing; sky, atmosphere
noun (neuter)
Note: Refers to the subjects (dancers/performers).
मुग्ध-अट्ट-हास-विक्षिप्त-दन्त-इन्दु-किरण-छटाः (mugdha-aṭṭa-hāsa-vikṣipta-danta-indu-kiraṇa-chaṭāḥ) - describing the dancers whose bright teeth were revealed by their joyful, loud laughter (whose multitudes of moonbeam-like teeth were scattered/exposed by charming loud laughter)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mugdha-aṭṭa-hāsa-vikṣipta-danta-indu-kiraṇa-chaṭā
mugdha-aṭṭa-hāsa-vikṣipta-danta-indu-kiraṇa-chaṭā - having multitudes (chaṭā) of moonbeam-like (indukiraṇa) teeth (danta) scattered/exposed (vikṣipta) by charming (mugdha) loud laughter (aṭṭahāsa)
Compound type : Bahuvrihi (mugdha+aṭṭahāsa+vikṣipta+dantendukiraṇa+chaṭā)
- mugdha – charming, innocent, beautiful; bewildered, foolish
adjective - aṭṭahāsa – loud laughter, boisterous laughter
noun (masculine)
Prefix: aṭṭa
Root: has (class 1) - vikṣipta – scattered, thrown about, dispersed, exposed
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'kṣip' (to throw) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: kṣip (class 6) - danta-indu-kiraṇa – moonbeam-like teeth
noun (neuter) - chaṭā – multitude, array, collection, mass
noun (feminine)
Note: Refers to the subjects (dancers/performers).