योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-214, verse-11
मायापूर्णपुराभोगैर्मृगतृष्णानदीरयैः ।
आयतौ पवनस्पर्शैर्द्विचन्द्रानुभवोदयैः ॥ ११ ॥
आयतौ पवनस्पर्शैर्द्विचन्द्रानुभवोदयैः ॥ ११ ॥
māyāpūrṇapurābhogairmṛgatṛṣṇānadīrayaiḥ ,
āyatau pavanasparśairdvicandrānubhavodayaiḥ 11
āyatau pavanasparśairdvicandrānubhavodayaiḥ 11
11.
māyāpūrṇapurābhogaiḥ mṛgatṛṣṇānadīrayaiḥ
āyatau pavanasparśaiḥ dvicandrānubhavodayaiḥ
āyatau pavanasparśaiḥ dvicandrānubhavodayaiḥ
11.
māyāpūrṇapurābhogaiḥ mṛgatṛṣṇānadīrayaiḥ
āyatau pavanasparśaiḥ dvicandrānubhavodayaiḥ
āyatau pavanasparśaiḥ dvicandrānubhavodayaiḥ
11.
By the full enjoyments of cities filled with illusion (māyā); by the currents of mirage-rivers; and by the future appearances of wind-touches and the experience of two moons (a visual illusion).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मायापूर्णपुराभोगैः (māyāpūrṇapurābhogaiḥ) - by the full enjoyments or expansions of cities of illusion (māyā)
- मृगतृष्णानदीरयैः (mṛgatṛṣṇānadīrayaiḥ) - by the currents or flows of mirage-rivers
- आयतौ (āyatau) - in the future, in the sequel, eventually
- पवनस्पर्शैः (pavanasparśaiḥ) - by the touches or contacts of the wind
- द्विचन्द्रानुभवोदयैः (dvicandrānubhavodayaiḥ) - by the appearances or risings of the experience of two moons (a visual illusion)
Words meanings and morphology
मायापूर्णपुराभोगैः (māyāpūrṇapurābhogaiḥ) - by the full enjoyments or expansions of cities of illusion (māyā)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of māyāpūrṇapurābhoga
māyāpūrṇapurābhoga - full enjoyment of cities of illusion
Compound type : tatpurusha (māyā+pūrṇa+pura+ābhoga)
- māyā – illusion (māyā), magical power, deceptive appearance
noun (feminine) - pūrṇa – full, complete, filled
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from √pṝ (to fill)
Root: √pṝ (class 3) - pura – city, town
noun (neuter) - ābhoga – enjoyment, expansion, coil, completeness
noun (masculine)
Derived from ā-√bhuj (to enjoy, bend)
Prefix: ā
Root: √bhuj (class 7)
मृगतृष्णानदीरयैः (mṛgatṛṣṇānadīrayaiḥ) - by the currents or flows of mirage-rivers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mṛgatṛṣṇānadīraya
mṛgatṛṣṇānadīraya - currents of mirage-rivers
Compound type : tatpurusha (mṛgatṛṣṇā+nadī+īra)
- mṛgatṛṣṇā – mirage, illusion (lit. 'deer's thirst')
noun (feminine) - nadī – river
noun (feminine) - īra – current, flow, stream
noun (masculine)
Derived from √īr (to move, agitate)
Root: √īr (class 1)
आयतौ (āyatau) - in the future, in the sequel, eventually
(noun)
Locative, feminine, singular of āyati
āyati - future, consequence, prospect, next event
Derived from ā-√yam (to extend, control)
Prefix: ā
Root: √yam (class 1)
पवनस्पर्शैः (pavanasparśaiḥ) - by the touches or contacts of the wind
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pavanasparśa
pavanaspraśa - wind touch, contact of wind
Compound type : tatpurusha (pavana+sparśa)
- pavana – wind, air
noun (masculine)
Derived from √pū (to purify, blow)
Root: √pū (class 1) - sparśa – touch, contact, sensation of touch
noun (masculine)
Derived from √spṛś (to touch)
Root: √spṛś (class 6)
द्विचन्द्रानुभवोदयैः (dvicandrānubhavodayaiḥ) - by the appearances or risings of the experience of two moons (a visual illusion)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dvicandrānubhavodaya
dvicandrānubhavodaya - appearance of the experience of two moons
Compound type : tatpurusha (dvicandra+anubhava+udaya)
- dvicandra – two moons (optical illusion)
noun (masculine) - anubhava – experience, perception, apprehension
noun (masculine)
Derived from anu-√bhū (to experience)
Prefix: anu
Root: √bhū (class 1) - udaya – rising, appearance, origin, prosperity
noun (masculine)
Derived from ud-√i (to rise, come forth)
Prefix: ud
Root: √i (class 2)