Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,214

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-214, verse-12

मदभ्रंशपुरस्पन्दैर्मुधा त्ववनिकम्पनैः ।
बालयक्षाद्यनुभवैः खकेशोण्ड्रकदर्शनैः ॥ १२ ॥
madabhraṃśapuraspandairmudhā tvavanikampanaiḥ ,
bālayakṣādyanubhavaiḥ khakeśoṇḍrakadarśanaiḥ 12
12. mṛdabhrāṃśapuraspandaiḥ mudhā tu avanikampanaiḥ
bālayakṣādi anubhavaiḥ khakeśoṇḍraka darśanaiḥ
12. mṛdabhrāṃśapuraspandaiḥ mudhā tu avanikampanaiḥ
bālayakṣādi anubhavaiḥ khakeśoṇḍraka darśanaiḥ
12. Indeed, through such experiences as illusory tremors (like those imagined before a mudslide), meaningless earth tremors, perceptions of child yakṣas and similar beings, and visions of sky-hairs and floating specks...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मृदभ्रांशपुरस्पन्दैः (mṛdabhrāṁśapuraspandaiḥ) - by illusory tremors like those imagined before a mudslide (by tremors preceded by mudslides, by tremors accompanied by falling earth)
  • मुधा (mudhā) - illusorily, meaninglessly (uselessly, in vain, groundlessly)
  • तु (tu) - indeed, moreover (but, indeed, on the other hand)
  • अवनिकम्पनैः (avanikampanaiḥ) - by illusory earth tremors (by earth tremors, by shakings of the ground)
  • बालयक्षादि (bālayakṣādi) - child yakṣas and similar illusory beings (child yakṣa and so on, beginning with child yakṣas)
  • अनुभवैः (anubhavaiḥ) - by experiences/perceptions (of child-yakṣas and the like) (by experiences, by perceptions)
  • खकेशोण्ड्रक (khakeśoṇḍraka) - illusory floating specks and hairs in the sky (sky-hair-speck, floating dust particle in the sky)
  • दर्शनैः (darśanaiḥ) - by illusory visions (of sky-hairs and floating specks) (by visions, by sights, by perceptions)

Words meanings and morphology

मृदभ्रांशपुरस्पन्दैः (mṛdabhrāṁśapuraspandaiḥ) - by illusory tremors like those imagined before a mudslide (by tremors preceded by mudslides, by tremors accompanied by falling earth)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mṛdabhrāṃśapuraspanda
mṛdabhrāṁśapuraspanda - tremors (spanda) preceded (puras) by the falling (abhraṃśa) of earth/mud (mṛd)
Compound type : tatpurusha (mṛd+abhraṃśa+puras+spanda)
  • mṛd – earth, clay, mud
    noun (feminine)
  • abhraṃśa – falling, slipping down, decay
    noun (masculine)
    Derived from root bhraṃś- with prefix a-
    Prefix: a
    Root: bhraṃś (class 1)
  • puras – before, in front, eastward
    indeclinable
  • spanda – tremor, vibration, movement
    noun (masculine)
    Derived from root spad-
    Root: spad (class 1)
मुधा (mudhā) - illusorily, meaninglessly (uselessly, in vain, groundlessly)
(indeclinable)
तु (tu) - indeed, moreover (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
अवनिकम्पनैः (avanikampanaiḥ) - by illusory earth tremors (by earth tremors, by shakings of the ground)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of avanikampana
avanikampana - earth tremor, shaking of the ground
Compound type : tatpurusha (avani+kampana)
  • avani – earth, ground
    noun (feminine)
  • kampana – shaking, trembling
    noun (neuter)
    Derived from root kamp-
    Root: kamp (class 1)
बालयक्षादि (bālayakṣādi) - child yakṣas and similar illusory beings (child yakṣa and so on, beginning with child yakṣas)
(noun)
masculine, singular of bālayakṣādi
bālayakṣādi - child yakṣa and so on, beginning with child yakṣas
Compound type : tatpurusha (bāla+yakṣa+ādi)
  • bāla – child, young
    noun (masculine)
  • yakṣa – a class of supernatural beings, a type of demigod
    noun (masculine)
  • ādi – beginning, et cetera, and so on
    indeclinable
Note: This is the first part of the compound 'bālayakṣādyanubhavaiḥ'. It functions adjectivally before 'anubhava'.
अनुभवैः (anubhavaiḥ) - by experiences/perceptions (of child-yakṣas and the like) (by experiences, by perceptions)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of anubhava
anubhava - experience, perception, apprehension
Derived from root bhū- with prefix anu-
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
खकेशोण्ड्रक (khakeśoṇḍraka) - illusory floating specks and hairs in the sky (sky-hair-speck, floating dust particle in the sky)
(noun)
masculine, singular of khakeśoṇḍraka
khakeśoṇḍraka - sky-hair-speck (refers to motes or specks seen in the air, often described as 'sky-hairs' in philosophy to denote illusion)
Compound type : dvandva (kha+keśa+uṇḍraka)
  • kha – sky, space, ether
    noun (neuter)
  • keśa – hair
    noun (masculine)
  • uṇḍraka – a speck, a floating particle (like a mote in a sunbeam)
    noun (masculine)
Note: This is the first part of the compound 'khakeśoṇḍrakadarśanaiḥ'. It functions adjectivally before 'darśana'.
दर्शनैः (darśanaiḥ) - by illusory visions (of sky-hairs and floating specks) (by visions, by sights, by perceptions)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of darśana
darśana - vision, sight, perception, philosophy
Derived from root dṛś- (to see) with suffix -ana
Root: dṛś (class 1)