Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,182

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-182, verse-35

चिरंटिकोवाच ।
देवि देवाधिदेवेन यथा ते प्रेम शंभुना ।
भर्त्रा मम तथा प्रेम स भर्तास्तु ममामरः ॥ ३५ ॥
ciraṃṭikovāca ,
devi devādhidevena yathā te prema śaṃbhunā ,
bhartrā mama tathā prema sa bhartāstu mamāmaraḥ 35
35. ciraṇṭikā uvāca devi devādhidevena yathā te prema śambhunā
bhartrā mama tathā prema sa bhartā astu mama amaraḥ
35. ciraṇṭikā uvāca devi yathā devādhidevena śambhunā te prema,
tathā mama bhartrā prema (astu).
sa mama bhartā amaraḥ astu.
35. Ciraṇṭikā said: 'O goddess, just as you have love for the Lord of gods, Śambhu, so may I have such love for my husband. And may that husband of mine be immortal.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चिरण्टिका (ciraṇṭikā) - Ciraṇṭikā (a proper name)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • देवि (devi) - O goddess
  • देवाधिदेवेन (devādhidevena) - by Śambhu, the Lord of gods (by the supreme god, by the lord of gods)
  • यथा (yathā) - just as, as, in which way
  • ते (te) - your, to you
  • प्रेम (prema) - love, affection
  • शम्भुना (śambhunā) - by Śambhu (Shiva)
  • भर्त्रा (bhartrā) - by the husband
  • मम (mama) - my, to me
  • तथा (tathā) - so, thus, in the same way
  • प्रेम (prema) - love, affection
  • (sa) - that, he
  • भर्ता (bhartā) - husband, supporter
  • अस्तु (astu) - let it be, may it be
  • मम (mama) - my, to me
  • अमरः (amaraḥ) - immortal, undying

Words meanings and morphology

चिरण्टिका (ciraṇṭikā) - Ciraṇṭikā (a proper name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of ciraṇṭikā
ciraṇṭikā - A proper name, literally 'long-lived' or 'little chirā' (enduring one).
Feminine proper noun.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense, 3rd person singular, root reduplication.
Root: vac (class 2)
देवि (devi) - O goddess
(noun)
Vocative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine female
Feminine form of 'deva'.
Note: Address to the goddess.
देवाधिदेवेन (devādhidevena) - by Śambhu, the Lord of gods (by the supreme god, by the lord of gods)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of devādhideva
devādhideva - Lord of gods, supreme deity
Compound noun: deva (god) + adhideva (supreme god). It means 'god of gods'.
Compound type : tatpuruṣa (deva+adhideva)
  • deva – god, deity, divine
    noun (masculine)
    Root: div (class 4)
  • adhideva – supreme god, presiding deity
    noun (masculine)
    From 'adhi' (over, supreme) + 'deva' (god).
    Prefix: adhi
Note: Refers to Śambhu.
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
Note: Introduces a comparison.
ते (te) - your, to you
(pronoun)
singular of tvad
tvad - you (pronoun)
Pronominal form of 'you'.
Note: Here used in genitive sense 'your' or dative 'for you', referring to the goddess.
प्रेम (prema) - love, affection
(noun)
Nominative, neuter, singular of prema
prema - love, affection, fondness
action noun from 'prī'
Derived from root 'prī' (to love).
Root: prī (class 9)
Note: Subject of an implied 'is'.
शम्भुना (śambhunā) - by Śambhu (Shiva)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of śambhu
śambhu - Śambhu (a name of Shiva), causing happiness, benevolent
Proper name.
Note: Agent of love ('love by Śambhu').
भर्त्रा (bhartrā) - by the husband
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, supporter, master, lord
agent noun from 'bhṛ'
Derived from root 'bhṛ' (to bear, support) with suffix '-tṛ'.
Root: bhṛ (class 1)
Note: Agent of love ('love by husband').
मम (mama) - my, to me
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I (pronoun)
Pronominal form of 'I'.
Note: Here used in genitive sense 'my' or dative 'for me', referring to Ciraṇṭikā.
तथा (tathā) - so, thus, in the same way
(indeclinable)
Note: Correlates with 'yathā'.
प्रेम (prema) - love, affection
(noun)
Nominative, neuter, singular of prema
prema - love, affection, fondness
action noun from 'prī'
Derived from root 'prī' (to love).
Root: prī (class 9)
Note: Subject of an implied 'is'.
(sa) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers back to 'bhartā'.
भर्ता (bhartā) - husband, supporter
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, supporter, master, lord
agent noun from 'bhṛ'
Derived from root 'bhṛ' (to bear, support) with suffix '-tṛ'.
Root: bhṛ (class 1)
Note: Subject of 'astu'.
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Imperative mood, 3rd person singular.
Root: as (class 2)
Note: Expresses a wish.
मम (mama) - my, to me
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I (pronoun)
Pronominal form of 'I'.
Note: Here used in genitive sense 'my', referring to Ciraṇṭikā.
अमरः (amaraḥ) - immortal, undying
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amara
amara - immortal, undying, a god
Negative compound: a- (not) + mara (dying).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mara)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • mara – dying, mortal
    adjective
    From root 'mṛ' (to die).
    Root: mṛ (class 6)
Note: Predicate adjective for 'bhartā'.