योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-182, verse-53
चिद्व्योमसंकल्पमहापुरेऽस्मिन्नित्थं विचित्राण्यसमञ्जसानि ।
निःशून्यरूपेऽपि हि संभवन्ति दृश्ये यथा व्योमनि दृश्यजृम्भाः ॥ ५३ ॥
निःशून्यरूपेऽपि हि संभवन्ति दृश्ये यथा व्योमनि दृश्यजृम्भाः ॥ ५३ ॥
cidvyomasaṃkalpamahāpure'sminnitthaṃ vicitrāṇyasamañjasāni ,
niḥśūnyarūpe'pi hi saṃbhavanti dṛśye yathā vyomani dṛśyajṛmbhāḥ 53
niḥśūnyarūpe'pi hi saṃbhavanti dṛśye yathā vyomani dṛśyajṛmbhāḥ 53
53.
cit-vyoma-saṅkalpa-mahāpure asmin
ittham vicitrāṇi asamañjasāni
niḥśūnya-rūpe api hi sambhavanti
dṛśye yathā vyomani dṛśya-jṛmbhāḥ
ittham vicitrāṇi asamañjasāni
niḥśūnya-rūpe api hi sambhavanti
dṛśye yathā vyomani dṛśya-jṛmbhāḥ
53.
asmin cit-vyoma-saṅkalpa-mahāpure ittham vicitrāṇi asamañjasāni hi niḥśūnya-rūpe api sambhavanti,
yathā dṛśya-jṛmbhāḥ dṛśye vyomani (sambhavanti)
yathā dṛśya-jṛmbhāḥ dṛśye vyomani (sambhavanti)
53.
In this great city of consciousness-space (cidvyoma) formed by imagination (saṅkalpa), such diverse and incongruous (asamañjasa) phenomena indeed arise, even in its non-empty nature, just as the myriad manifestations of the visible world emerge in the visible sky (vyoman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चित्-व्योम-सङ्कल्प-महापुरे (cit-vyoma-saṅkalpa-mahāpure) - in the great city of consciousness-space-imagination
- अस्मिन् (asmin) - in this
- इत्थम् (ittham) - thus, in this manner
- विचित्राणि (vicitrāṇi) - diverse, variegated, wonderful
- असमञ्जसानि (asamañjasāni) - inappropriate, incongruous (asamañjasa)
- निःशून्य-रूपे (niḥśūnya-rūpe) - in the non-empty form/nature
- अपि (api) - even, also, too
- हि (hi) - indeed, surely, for
- सम्भवन्ति (sambhavanti) - they arise, they are possible, they occur
- दृश्ये (dṛśye) - in the visible (sky/space)
- यथा (yathā) - just as, as, in which way
- व्योमनि (vyomani) - in the sky, in space
- दृश्य-जृम्भाः (dṛśya-jṛmbhāḥ) - manifestations of the visible world
Words meanings and morphology
चित्-व्योम-सङ्कल्प-महापुरे (cit-vyoma-saṅkalpa-mahāpure) - in the great city of consciousness-space-imagination
(noun)
Locative, neuter, singular of cit-vyoma-saṅkalpa-mahāpura
cit-vyoma-saṅkalpa-mahāpura - great city of consciousness-space-imagination
Compound type : Karmadhāraya-Tatpuruṣa chain (cit+vyoman+saṅkalpa+mahā+pura)
- cit – consciousness, pure intelligence
noun (feminine) - vyoman – sky, atmosphere, space, ether (cidvyoma: consciousness-space)
noun (neuter) - saṅkalpa – intention, resolve, conception, imagination, thought (saṅkalpa)
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1) - mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - pura – city, town, citadel
noun (neuter)
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this
इत्थम् (ittham) - thus, in this manner
(indeclinable)
विचित्राणि (vicitrāṇi) - diverse, variegated, wonderful
(adjective)
Nominative, neuter, plural of vicitra
vicitra - diverse, variegated, manifold, wonderful, strange
असमञ्जसानि (asamañjasāni) - inappropriate, incongruous (asamañjasa)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of asamañjasa
asamañjasa - inappropriate, unsuitable, improper, absurd, incongruous
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+samañjasa)
- a – not, non-, un- (negative prefix)
prefix - samañjasa – proper, fit, suitable, appropriate
adjective (masculine)
निःशून्य-रूपे (niḥśūnya-rūpe) - in the non-empty form/nature
(adjective)
Locative, neuter, singular of niḥśūnya-rūpa
niḥśūnya-rūpa - having a non-empty form/nature; essentially full, substantial
Compound type : Bahuvrīhi (nis+śūnya+rūpa)
- nis – without, out, forth
prefix - śūnya – empty, void, hollow
adjective (neuter) - rūpa – form, nature, appearance, aspect
noun (neuter)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
सम्भवन्ति (sambhavanti) - they arise, they are possible, they occur
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of sam-bhū
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
दृश्ये (dṛśye) - in the visible (sky/space)
(adjective)
Locative, neuter, singular of dṛśya
dṛśya - visible, perceptible, worth seeing, an object of sight
Gerundive/Present Passive Participle
Derived from root dṛś (to see) with suffix -ya
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with vyomani in gender, number, and case.
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
व्योमनि (vyomani) - in the sky, in space
(noun)
Locative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, atmosphere, space, ether (vyoman)
दृश्य-जृम्भाः (dṛśya-jṛmbhāḥ) - manifestations of the visible world
(noun)
Nominative, feminine, plural of dṛśya-jṛmbhā
dṛśya-jṛmbhā - expansion or manifestation of the visible, appearance of phenomena
Compound type : Ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dṛśya+jṛmbhā)
- dṛśya – visible, object of sight, phenomenon
noun (neuter)
Gerundive/Present Passive Participle
Derived from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1) - jṛmbhā – yawning, expansion, manifestation, display
noun (feminine)
Root: jṛmbh (class 1)