योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-182, verse-21
तस्मादुत्थाय हे साधू गच्छतं गृहमागतौ ।
तत्र ते भ्रातरः सर्वे संगता दारबन्धुभिः ॥ २१ ॥
तत्र ते भ्रातरः सर्वे संगता दारबन्धुभिः ॥ २१ ॥
tasmādutthāya he sādhū gacchataṃ gṛhamāgatau ,
tatra te bhrātaraḥ sarve saṃgatā dārabandhubhiḥ 21
tatra te bhrātaraḥ sarve saṃgatā dārabandhubhiḥ 21
21.
tasmāt utthāya he sādhū gacchatam gṛham āgatau
tatra te bhrātaraḥ sarve saṃgatāḥ dārabandhubhiḥ
tatra te bhrātaraḥ sarve saṃgatāḥ dārabandhubhiḥ
21.
he sādhū tasmāt utthāya āgatau gṛham gacchatam
tatra te sarve bhrātaraḥ dārabandhubhiḥ saṃgatāḥ
tatra te sarve bhrātaraḥ dārabandhubhiḥ saṃgatāḥ
21.
Therefore, having risen, O holy ones, go home; your brothers, all of them, have assembled there with their wives and relatives.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that, for that reason)
- उत्थाय (utthāya) - having risen (having arisen, having stood up)
- हे (he) - O (O! (vocative particle))
- साधू (sādhū) - O holy ones (O good ones, O holy men (dual))
- गच्छतम् (gacchatam) - go (home) (go (you two))
- गृहम् (gṛham) - home (house, home (accusative))
- आगतौ (āgatau) - having arrived (here) (having come, having arrived (dual))
- तत्र (tatra) - there (at home) (there, in that place)
- ते (te) - your (your (dual/plural genitive/dative of 2nd person pronoun))
- भ्रातरः (bhrātaraḥ) - brothers
- सर्वे (sarve) - all of them (all, whole, entire)
- संगताः (saṁgatāḥ) - have assembled (assembled, met, joined)
- दारबन्धुभिः (dārabandhubhiḥ) - with their wives and relatives (with wives and relatives)
Words meanings and morphology
तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that, for that reason)
(indeclinable)
Note: Used adverbially to mean 'therefore'.
उत्थाय (utthāya) - having risen (having arisen, having stood up)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
formed from prefix 'ut' and root √sthā
Prefix: ut
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies the action of going.
हे (he) - O (O! (vocative particle))
(indeclinable)
Note: Precedes a vocative noun.
साधू (sādhū) - O holy ones (O good ones, O holy men (dual))
(noun)
Vocative, masculine, dual of sādhu
sādhu - good, virtuous, holy, wise, a sage, a holy man
Note: Addresses the two people being spoken to.
गच्छतम् (gacchatam) - go (home) (go (you two))
(verb)
2nd person , dual, active, imperative (loṭ) of gam
Imperative Active Dual
1st conjugation, Parasmaipada, dual of the 2nd person imperative
Root: gam (class 1)
Note: Main verb, directing the two addressees.
गृहम् (gṛham) - home (house, home (accusative))
(noun)
Accusative, neuter, singular of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
Note: Object of motion, 'to home'.
आगतौ (āgatau) - having arrived (here) (having come, having arrived (dual))
(adjective)
Nominative, masculine, dual of ā-gam
ā-gam - to come, to approach, to arrive
Past Passive Participle
formed from prefix 'ā' and root √gam, masculine nominative dual
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Adjective modifying sādhū.
तत्र (tatra) - there (at home) (there, in that place)
(indeclinable)
Note: Refers to 'home' or the destination.
ते (te) - your (your (dual/plural genitive/dative of 2nd person pronoun))
(pronoun)
Genitive, plural of yuṣmad
yuṣmad - you, your
Note: Possessive, 'your brothers'.
भ्रातरः (bhrātaraḥ) - brothers
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Subject of the second clause.
सर्वे (sarve) - all of them (all, whole, entire)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, entire
Note: Adjective to bhrātaraḥ.
संगताः (saṁgatāḥ) - have assembled (assembled, met, joined)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃ-gam
saṁ-gam - to come together, to meet, to assemble
Past Passive Participle
formed from prefix 'sam' and root √gam, masculine nominative plural
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
Note: Predicate adjective for bhrātaraḥ.
दारबन्धुभिः (dārabandhubhiḥ) - with their wives and relatives (with wives and relatives)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dārabandhu
dārabandhu - wives and relatives
compound
Compound type : dvandva (dāra+bandhu)
- dāra – wife (plural masculine noun used for wife/wives)
noun (masculine)
Always masculine plural when referring to a wife/wives - bandhu – relative, kinsman, friend
noun (masculine)
Root: bandh (class 1)
Note: Indicates accompaniment.