योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-182, verse-34
आनन्दमन्थरोवाच वचनं मृदुभाषिणी ।
आकाशसंस्थितां देवीं मयूरीवाभ्रमालिकाम् ॥ ३४ ॥
आकाशसंस्थितां देवीं मयूरीवाभ्रमालिकाम् ॥ ३४ ॥
ānandamantharovāca vacanaṃ mṛdubhāṣiṇī ,
ākāśasaṃsthitāṃ devīṃ mayūrīvābhramālikām 34
ākāśasaṃsthitāṃ devīṃ mayūrīvābhramālikām 34
34.
ānandamantharā uvāca vacanam mṛdubhāṣiṇī
ākāśasaṃsthitām devīm mayūrī iva abhramālikām
ākāśasaṃsthitām devīm mayūrī iva abhramālikām
34.
mṛdubhāṣiṇī ānandamantharā ākāśasaṃsthitām
devīm abhramālikām mayūrī iva vacanam uvāca
devīm abhramālikām mayūrī iva vacanam uvāca
34.
The soft-spoken Ānandamantharā spoke words to the goddess, who was situated in the sky, just as a peahen would (behold) a string of clouds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आनन्दमन्थरा (ānandamantharā) - Ānandamantharā (a proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- वचनम् (vacanam) - word, speech, saying
- मृदुभाषिणी (mṛdubhāṣiṇī) - soft-spoken, gentle speaker
- आकाशसंस्थिताम् (ākāśasaṁsthitām) - situated in the sky, residing in the ether
- देवीम् (devīm) - goddess, divine female
- मयूरी (mayūrī) - peahen
- इव (iva) - like, as, as if
- अभ्रमालिकाम् (abhramālikām) - string of clouds, garland of clouds
Words meanings and morphology
आनन्दमन्थरा (ānandamantharā) - Ānandamantharā (a proper name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of ānandamantharā
ānandamantharā - A proper name, literally 'slowed by joy' or 'delightfully slow'.
Compound noun, feminine.
Compound type : bahuvrīhi (ānanda+manthara)
- ānanda – joy, delight, happiness
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: nand (class 1) - manthara – slow, dull, gentle, sluggish
adjective
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense, 3rd person singular, root reduplication.
Root: vac (class 2)
वचनम् (vacanam) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speech, word, statement, saying
action noun from 'vac'
Derived from root 'vac' (to speak) with suffix '-ana'.
Root: vac (class 2)
मृदुभाषिणी (mṛdubhāṣiṇī) - soft-spoken, gentle speaker
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mṛdubhāṣiṇ
mṛdubhāṣiṇ - one who speaks softly, gentle speaker
agent noun/adjective
Compound adjective, formed from 'mṛdu' (soft) and 'bhāṣin' (speaking).
Compound type : karmadhāraya (mṛdu+bhāṣin)
- mṛdu – soft, tender, gentle
adjective - bhāṣin – speaking, speaker
adjective (masculine)
agent noun/adjective from 'bhāṣ'
Derived from root 'bhāṣ' (to speak) with suffix '-in'.
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Agrees with Ānandamantharā.
आकाशसंस्थिताम् (ākāśasaṁsthitām) - situated in the sky, residing in the ether
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ākāśasaṃsthita
ākāśasaṁsthita - situated in the sky/ether
Past Passive Participle
Compound adjective: ākāśa (sky) + saṃsthita (situated), P.P.P. from root 'sthā' with 'sam'.
Compound type : tatpuruṣa (ākāśa+saṃsthita)
- ākāśa – sky, ether, space
noun (masculine) - saṃsthita – situated, placed, standing, existing
adjective
Past Passive Participle
From root 'sthā' (to stand) with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with devīm.
देवीम् (devīm) - goddess, divine female
(noun)
Accusative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine female
Feminine form of 'deva'.
Note: Object of 'uvāca'.
मयूरी (mayūrī) - peahen
(noun)
Nominative, feminine, singular of mayūrī
mayūrī - peahen
Feminine form of 'mayūra' (peacock).
Note: Part of the simile 'mayūrī iva'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Particle indicating comparison.
अभ्रमालिकाम् (abhramālikām) - string of clouds, garland of clouds
(noun)
Accusative, feminine, singular of abhramālikā
abhramālikā - string/garland of clouds
Compound noun: abhra (cloud) + mālikā (garland).
Compound type : tatpuruṣa (abhra+mālikā)
- abhra – cloud, sky
noun (neuter) - mālikā – garland, string, series
noun (feminine)
Note: Object of an implied verb within the simile (e.g., 'looks at' or 'beholds').