Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,182

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-182, verse-2

तत्स्पर्शामृतसिक्तोऽयं कदम्बतरुपुत्रकः ।
उत्सङ्ग इव चासीनो न यात्येव पुराणताम् ॥ २ ॥
tatsparśāmṛtasikto'yaṃ kadambataruputrakaḥ ,
utsaṅga iva cāsīno na yātyeva purāṇatām 2
2. tatsparśāmṛtasiktaḥ ayam kadambataruputrakaḥ
utsaṅga iva ca āsīnaḥ na yāti eva purāṇatām
2. ayam kadambataruputrakaḥ tatsparśāmṛtasiktaḥ
utsaṅga iva ca āsīnaḥ purāṇatām na eva yāti
2. This young kadamba tree, moistened by the nectar of her touch, and resting as if in her lap, truly never grows old.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्स्पर्शामृतसिक्तः (tatsparśāmṛtasiktaḥ) - moistened/sprinkled with the nectar of her touch
  • अयम् (ayam) - this (one)
  • कदम्बतरुपुत्रकः (kadambataruputrakaḥ) - young kadamba tree, sapling of a kadamba tree
  • उत्सङ्ग (utsaṅga) - figuratively, 'as if in a lap' (lap, embrace, bosom)
  • इव (iva) - like, as if, as
  • (ca) - and, also
  • आसीनः (āsīnaḥ) - seated, sitting
  • (na) - not, no
  • याति (yāti) - goes, moves, attains, becomes
  • एव (eva) - indeed, certainly, just, only
  • पुराणताम् (purāṇatām) - old age, antiquity, ancientness

Words meanings and morphology

तत्स्पर्शामृतसिक्तः (tatsparśāmṛtasiktaḥ) - moistened/sprinkled with the nectar of her touch
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tatsparśāmṛtasikta
tatsparśāmṛtasikta - moistened by the nectar of that touch
Compound type : Tatpurusha (tad+sparśa+amṛta+sikta)
  • tad – that, her
    pronoun (neuter)
  • sparśa – touch, contact
    noun (masculine)
  • amṛta – nectar, ambrosia, immortality
    noun (neuter)
  • sikta – sprinkled, moistened, saturated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root sic
    Root: sic (class 7)
अयम् (ayam) - this (one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
कदम्बतरुपुत्रकः (kadambataruputrakaḥ) - young kadamba tree, sapling of a kadamba tree
(noun)
Nominative, masculine, singular of kadambataruputraka
kadambataruputraka - young kadamba tree
Compound type : Tatpurusha (kadamba+taru+putraka)
  • kadamba – Kadamba tree (Neolamarckia cadamba)
    noun (masculine)
  • taru – tree
    noun (masculine)
  • putraka – little son, young one, sapling (diminutive)
    noun (masculine)
उत्सङ्ग (utsaṅga) - figuratively, 'as if in a lap' (lap, embrace, bosom)
(noun)
Nominative, masculine, singular of utsaṅga
utsaṅga - lap, embrace, bosom
Note: Used idiomatically with iva to imply a locative sense: 'as if in a lap'.
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
आसीनः (āsīnaḥ) - seated, sitting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āsīna
āsīna - seated, sitting
Present Middle Participle
Derived from root ās (to sit)
Root: ās (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
याति (yāti) - goes, moves, attains, becomes
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of yā
Root: yā (class 2)
एव (eva) - indeed, certainly, just, only
(indeclinable)
पुराणताम् (purāṇatām) - old age, antiquity, ancientness
(noun)
Accusative, feminine, singular of purāṇatā
purāṇatā - oldness, ancientness
Derived from purāṇa (old) + -tā (suffix for abstract noun)