योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-175, verse-73
अबुद्धमुत्तरग्रन्थात्पूर्वं पूर्वं हि बुध्यते ।
ग्रन्थं पदपदार्थज्ञः खेदवान्न निवर्तते ॥ ७३ ॥
ग्रन्थं पदपदार्थज्ञः खेदवान्न निवर्तते ॥ ७३ ॥
abuddhamuttaragranthātpūrvaṃ pūrvaṃ hi budhyate ,
granthaṃ padapadārthajñaḥ khedavānna nivartate 73
granthaṃ padapadārthajñaḥ khedavānna nivartate 73
73.
abuddham uttaragranthāt pūrvam pūrvam hi budhyate
grantham padapadārthajñaḥ khedavān na nivartate
grantham padapadārthajñaḥ khedavān na nivartate
73.
hi pūrvam pūrvam abuddham uttaragranthāt budhyate
padapadārthajñaḥ grantham khedavān na nivartate
padapadārthajñaḥ grantham khedavān na nivartate
73.
Indeed, earlier unclear points are understood from the later sections of the text. One who comprehends the words and their meanings in the text, even if experiencing fatigue, does not give up.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अबुद्धम् (abuddham) - earlier unclear points (not understood, unclear, unknown)
- उत्तरग्रन्थात् (uttaragranthāt) - from the later section/text/chapter
- पूर्वम् (pūrvam) - earlier, prior, former
- पूर्वम् (pūrvam) - earlier, prior, former
- हि (hi) - indeed, surely, because
- बुध्यते (budhyate) - is understood, comprehends
- ग्रन्थम् (grantham) - the text, treatise
- पदपदार्थज्ञः (padapadārthajñaḥ) - one who knows the words and their meanings
- खेदवान् (khedavān) - having fatigue, distressed, tired
- न (na) - not, no
- निवर्तते (nivartate) - turns back, gives up, ceases, desists
Words meanings and morphology
अबुद्धम् (abuddham) - earlier unclear points (not understood, unclear, unknown)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of abuddha
abuddha - not understood, unknown, ignorant, unconscious
Past Passive Participle (negative)
Formed by adding the negative prefix 'a-' to the past passive participle of root budh (to know, understand)
Root: budh (class 4)
उत्तरग्रन्थात् (uttaragranthāt) - from the later section/text/chapter
(noun)
Ablative, masculine, singular of uttaragrantha
uttaragrantha - a later treatise, a subsequent chapter/text
Compound type : tatpurusha (uttara+grantha)
- uttara – later, subsequent, upper, northern, excellent
adjective (neuter) - grantha – text, treatise, book, composition
noun (masculine)
From root granth (to tie, compose)
Root: granth (class 1)
पूर्वम् (pūrvam) - earlier, prior, former
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pūrva
pūrva - former, prior, earlier, eastern, previous
पूर्वम् (pūrvam) - earlier, prior, former
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pūrva
pūrva - former, prior, earlier, eastern, previous
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
बुध्यते (budhyate) - is understood, comprehends
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of budh
Root: budh (class 4)
ग्रन्थम् (grantham) - the text, treatise
(noun)
Accusative, masculine, singular of grantha
grantha - text, treatise, book, composition, knot
From root granth (to tie, compose)
Root: granth (class 1)
पदपदार्थज्ञः (padapadārthajñaḥ) - one who knows the words and their meanings
(noun)
Nominative, masculine, singular of padapadārthajña
padapadārthajña - knower of words and their meanings
Compound type : tatpurusha (pada+padārtha+jña)
- pada – word, foot, step, part
noun (neuter) - padārtha – meaning of a word, object, category
noun (masculine) - jña – knowing, acquainted with, wise, a knower
adjective (masculine)
Derived from root jñā (to know) with suffix -a
Root: jñā (class 9)
खेदवान् (khedavān) - having fatigue, distressed, tired
(adjective)
Nominative, masculine, singular of khedavat
khedavat - having weariness, distressed, sad
Derived from kheda (weariness, distress) with the possessive suffix -vat
न (na) - not, no
(indeclinable)
निवर्तते (nivartate) - turns back, gives up, ceases, desists
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of nivṛt
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)