योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-175, verse-32
निमेषोन्मेषयोरेकरूपमेव परं मतम् ।
अतोऽस्ति दृश्यं नास्तीति सदसच्च सदा चितिः ॥ ३२ ॥
अतोऽस्ति दृश्यं नास्तीति सदसच्च सदा चितिः ॥ ३२ ॥
nimeṣonmeṣayorekarūpameva paraṃ matam ,
ato'sti dṛśyaṃ nāstīti sadasacca sadā citiḥ 32
ato'sti dṛśyaṃ nāstīti sadasacca sadā citiḥ 32
32.
nimeṣaunmeṣayoḥ ekarūpam eva param matam ataḥ
asti dṛśyam na asti iti sat asat ca sadā citiḥ
asti dṛśyam na asti iti sat asat ca sadā citiḥ
32.
nimeṣaunmeṣayoḥ param ekarūpam eva matam ataḥ
dṛśyam asti na asti iti sat asat ca sadā citiḥ
dṛśyam asti na asti iti sat asat ca sadā citiḥ
32.
Between the closing and unfolding (of manifestation), the supreme (reality) is considered to be of a single, uniform nature. Therefore, the notions 'the visible exists' and 'the visible does not exist' are always (perceived) within consciousness (citi).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निमेषौन्मेषयोः (nimeṣaunmeṣayoḥ) - of closing and unfolding, pertaining to winking and opening
- एकरूपम् (ekarūpam) - of one form, uniform
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- परम् (param) - supreme, highest, ultimate
- मतम् (matam) - considered, thought, opinion
- अतः (ataḥ) - therefore, from this
- अस्ति (asti) - exists, is
- दृश्यम् (dṛśyam) - visible, what is seen
- न (na) - not
- अस्ति (asti) - exists, is
- इति (iti) - thus, so, indicates direct quote or conclusion
- सत् (sat) - existent, real, good
- असत् (asat) - non-existent, unreal, bad
- च (ca) - and
- सदा (sadā) - always, ever
- चितिः (citiḥ) - consciousness (citi), understanding
Words meanings and morphology
निमेषौन्मेषयोः (nimeṣaunmeṣayoḥ) - of closing and unfolding, pertaining to winking and opening
(noun)
Genitive, masculine, dual of nimeṣaunmeṣa
nimeṣaunmeṣa - closing and opening, winking and manifestation
Compound type : dvandva (nimeṣa+unmeṣa)
- nimeṣa – closing (of eyes), winking, withdrawal
noun (masculine)
Prefix: ni
Root: miṣ (class 1) - unmeṣa – opening (of eyes), manifestation, unfolding
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: miṣ (class 1)
Note: Could also be locative dual.
एकरूपम् (ekarūpam) - of one form, uniform
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ekarūpa
ekarūpa - uniform, homogeneous, of one nature
Compound type : karmadhāraya (eka+rūpa)
- eka – one, single
adjective (neuter) - rūpa – form, shape, nature
noun (neuter)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
परम् (param) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other
मतम् (matam) - considered, thought, opinion
(noun)
Nominative, neuter, singular of mata
mata - thought, opinion, considered, agreed upon
Past Passive Participle
From root man (to think) + kta.
Root: man (class 4)
अतः (ataḥ) - therefore, from this
(indeclinable)
अस्ति (asti) - exists, is
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Root: as (class 2)
दृश्यम् (dṛśyam) - visible, what is seen
(noun)
Nominative, neuter, singular of dṛśya
dṛśya - visible, to be seen, an object of sight
Gerundive / Future Passive Participle
Root: dṛś (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
अस्ति (asti) - exists, is
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Root: as (class 2)
इति (iti) - thus, so, indicates direct quote or conclusion
(indeclinable)
सत् (sat) - existent, real, good
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sat
sat - existing, real, true, good
Present Active Participle
From root as (to be) + śatṛ.
Root: as (class 2)
असत् (asat) - non-existent, unreal, bad
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asat
asat - non-existent, unreal, false, bad
Present Active Participle (negative)
From na + root as (to be) + śatṛ.
Prefix: a
Root: as (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
चितिः (citiḥ) - consciousness (citi), understanding
(noun)
Nominative, feminine, singular of citi
citi - consciousness, intelligence, understanding, perception
Root: cit (class 1)