योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-175, verse-76
आरुषेयमिदमिति प्रमादाच्चेन्न रोचते ।
तदन्यदात्मविज्ञानशास्त्रं किंचिद्विचारयेत् ॥ ७६ ॥
तदन्यदात्मविज्ञानशास्त्रं किंचिद्विचारयेत् ॥ ७६ ॥
āruṣeyamidamiti pramādāccenna rocate ,
tadanyadātmavijñānaśāstraṃ kiṃcidvicārayet 76
tadanyadātmavijñānaśāstraṃ kiṃcidvicārayet 76
76.
ārūṣeyam idam iti pramādāt cet na rocate tat
anyat ātma-vijñāna-śāstram kiṃcit vicārayet
anyat ātma-vijñāna-śāstram kiṃcit vicārayet
76.
cet pramādāt idam ārūṣeyam na rocate tat
anyat kiṃcit ātma-vijñāna-śāstram vicārayet
anyat kiṃcit ātma-vijñāna-śāstram vicārayet
76.
If this (scripture) composed by a sage does not appeal due to one's own heedlessness, then one should investigate some other text on the knowledge of the Self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आरूषेयम् (ārūṣeyam) - (scripture) composed by a sage (belonging to a sage, composed by a sage)
- इदम् (idam) - this (particular scripture) (this)
- इति (iti) - marking the reason 'this being from a sage' (thus, in this manner, marking quotation)
- प्रमादात् (pramādāt) - due to one's own heedlessness or negligence (from heedlessness, due to negligence, through error)
- चेत् (cet) - if
- न (na) - not (not, no)
- रोचते (rocate) - it appeals, is liked (it pleases, it appeals, it shines)
- तत् (tat) - then, therefore (consequence of the 'if' clause) (that, therefore, then)
- अन्यत् (anyat) - some other (other, different)
- आत्म-विज्ञान-शास्त्रम् (ātma-vijñāna-śāstram) - a text dealing with the knowledge of the Self (ātman) (scripture on the knowledge of the Self)
- किंचित् (kiṁcit) - some (other text) (something, anything, some)
- विचारयेत् (vicārayet) - one should investigate or contemplate (one should investigate, one should consider, one should contemplate)
Words meanings and morphology
आरूषेयम् (ārūṣeyam) - (scripture) composed by a sage (belonging to a sage, composed by a sage)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ārūṣeya
ārūṣeya - belonging to a ṛṣi, produced by a ṛṣi, composed by a sage
derived from ṛṣi with -eya suffix
इदम् (idam) - this (particular scripture) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
इति (iti) - marking the reason 'this being from a sage' (thus, in this manner, marking quotation)
(indeclinable)
प्रमादात् (pramādāt) - due to one's own heedlessness or negligence (from heedlessness, due to negligence, through error)
(noun)
Ablative, masculine, singular of pramāda
pramāda - heedlessness, carelessness, error, negligence
derived from pra-mad (to be negligent)
Prefix: pra
Root: mad (class 4)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
रोचते (rocate) - it appeals, is liked (it pleases, it appeals, it shines)
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of ruc
present indicative
ātmanepada, root class 1
Root: ruc (class 1)
तत् (tat) - then, therefore (consequence of the 'if' clause) (that, therefore, then)
(indeclinable)
Note: Used here as an indeclinable adverb meaning 'then'.
अन्यत् (anyat) - some other (other, different)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, different, another
Note: It qualifies śāstram.
आत्म-विज्ञान-शास्त्रम् (ātma-vijñāna-śāstram) - a text dealing with the knowledge of the Self (ātman) (scripture on the knowledge of the Self)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ātma-vijñāna-śāstra
ātma-vijñāna-śāstra - scripture on the knowledge of the Self
Compound
Compound type : tatpurusha (ātman+vijñāna+śāstra)
- ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine) - vijñāna – knowledge, understanding, discernment, specific knowledge
noun (neuter)
verbal noun from vi-jñā (to know particularly)
Prefix: vi
Root: jñā (class 9) - śāstra – scripture, treatise, rule, science, doctrine
noun (neuter)
from root śās (to teach, instruct)
Root: śās (class 2)
किंचित् (kiṁcit) - some (other text) (something, anything, some)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kiṃcit
kiṁcit - something, anything, some, a little
Note: Qualifies ātma-vijñāna-śāstram.
विचारयेत् (vicārayet) - one should investigate or contemplate (one should investigate, one should consider, one should contemplate)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of vicār
optative
causal of vi-car, root class 10 (cārayati) or often used with -aya suffix in simple sense
Prefix: vi
Root: car (class 1)