योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-175, verse-78
आयुषः क्षण एकोऽपि सर्वरत्नैर्न लभ्यते ।
नीयते तद्वृथा येन प्रमादः सुमहानहो ॥ ७८ ॥
नीयते तद्वृथा येन प्रमादः सुमहानहो ॥ ७८ ॥
āyuṣaḥ kṣaṇa eko'pi sarvaratnairna labhyate ,
nīyate tadvṛthā yena pramādaḥ sumahānaho 78
nīyate tadvṛthā yena pramādaḥ sumahānaho 78
78.
āyuṣaḥ kṣaṇaḥ ekaḥ api sarva-ratnaiḥ na labhyate
nīyate tat vṛthā yena pramādaḥ sumahān aho
nīyate tat vṛthā yena pramādaḥ sumahān aho
78.
āyuṣaḥ ekaḥ kṣaṇaḥ api sarva-ratnaiḥ na labhyate
yena tat vṛthā nīyate pramādaḥ sumahān aho
yena tat vṛthā nīyate pramādaḥ sumahān aho
78.
Not even a single moment of life can be acquired with all the world's jewels. Alas, how great is the heedlessness (pramāda) of one by whom such a life is spent in vain!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आयुषः (āyuṣaḥ) - of one's lifespan (of life, of age, of lifespan)
- क्षणः (kṣaṇaḥ) - a moment in time (moment, instant, leisure)
- एकः (ekaḥ) - a single (moment) (one, a single)
- अपि (api) - even (a single moment) (also, even, too)
- सर्व-रत्नैः (sarva-ratnaiḥ) - not even by the sum of all worldly treasures (by all jewels, by all treasures)
- न (na) - not (not, no)
- लभ्यते (labhyate) - can be obtained or regained (is obtained, is gained, is acquired)
- नीयते (nīyate) - is spent (referring to time/life) (is led, is carried, is spent, is passed)
- तत् (tat) - that (moment of life) (that, it)
- वृथा (vṛthā) - wasted, without purpose (in vain, uselessly, idly)
- येन (yena) - by whom (referring to a person, implied agent of nīyate) (by whom, by which)
- प्रमादः (pramādaḥ) - heedlessness (pramāda) (heedlessness, negligence, error)
- सुमहान् (sumahān) - exceedingly great (very great, very large, mighty)
- अहो (aho) - alas! (expresses wonder or sorrow) (oh!, alas!, indeed!)
Words meanings and morphology
आयुषः (āyuṣaḥ) - of one's lifespan (of life, of age, of lifespan)
(noun)
Genitive, neuter, singular of āyus
āyus - life, lifespan, duration of life, age
क्षणः (kṣaṇaḥ) - a moment in time (moment, instant, leisure)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, a very short period of time, leisure
एकः (ekaḥ) - a single (moment) (one, a single)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, a single, unique, alone
अपि (api) - even (a single moment) (also, even, too)
(indeclinable)
सर्व-रत्नैः (sarva-ratnaiḥ) - not even by the sum of all worldly treasures (by all jewels, by all treasures)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of sarva-ratna
sarva-ratna - all jewels, all treasures
Compound
Compound type : karmadhāraya (sarva+ratna)
- sarva – all, every, whole
adjective (neuter) - ratna – jewel, gem, treasure, precious thing
noun (neuter)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
लभ्यते (labhyate) - can be obtained or regained (is obtained, is gained, is acquired)
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of labh
present indicative
ātmanepada, root class 1, passive voice
Root: labh (class 1)
नीयते (nīyate) - is spent (referring to time/life) (is led, is carried, is spent, is passed)
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of nī
present indicative
ātmanepada, root class 1, passive voice
Root: nī (class 1)
तत् (tat) - that (moment of life) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Referring to kṣaṇaḥ or implicitly āyuḥ.
वृथा (vṛthā) - wasted, without purpose (in vain, uselessly, idly)
(indeclinable)
येन (yena) - by whom (referring to a person, implied agent of nīyate) (by whom, by which)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
प्रमादः (pramādaḥ) - heedlessness (pramāda) (heedlessness, negligence, error)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pramāda
pramāda - heedlessness, carelessness, error, negligence
derived from pra-mad (to be negligent)
Prefix: pra
Root: mad (class 4)
सुमहान् (sumahān) - exceedingly great (very great, very large, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahat
sumahat - very great, very large, mighty, enormous
prefix su- (good, excellent, very) + mahat (great)
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - mahat – great, large, vast, noble
adjective (masculine)
Note: Agrees with pramādaḥ.
अहो (aho) - alas! (expresses wonder or sorrow) (oh!, alas!, indeed!)
(indeclinable)