योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-175, verse-21
देहरूपजगद्रूपैरहमेकमनाकृति ।
मनस्तिष्ठाम्यनन्तात्म बोधाबोधं पराभवम् ॥ २१ ॥
मनस्तिष्ठाम्यनन्तात्म बोधाबोधं पराभवम् ॥ २१ ॥
deharūpajagadrūpairahamekamanākṛti ,
manastiṣṭhāmyanantātma bodhābodhaṃ parābhavam 21
manastiṣṭhāmyanantātma bodhābodhaṃ parābhavam 21
21.
deha-rūpa-jagat-rūpaiḥ aham ekam anākṛti manas
tiṣṭhāmi ananta-ātman bodha-abodham parābhavam
tiṣṭhāmi ananta-ātman bodha-abodham parābhavam
21.
aham ekam anākṛti manas ananta-ātman tiṣṭhāmi,
deha-rūpa-jagat-rūpaiḥ bodha-abodham parābhavam
deha-rūpa-jagat-rūpaiḥ bodha-abodham parābhavam
21.
I am the one, formless mind (manas), and I reside as the infinite (ananta) Self (ātman). Through the forms of the body and the forms of the world, I transcend both knowledge and ignorance.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देह-रूप-जगत्-रूपैः (deha-rūpa-jagat-rūpaiḥ) - through the appearances taken by the physical body and the universe (by means of the forms of the body and the forms of the world)
- अहम् (aham) - the first-person pronoun, referring to the speaker's essential identity (I)
- एकम् (ekam) - emphasizing the singular, undivided nature of the mind/Self (one, single, unique)
- अनाकृति (anākṛti) - describing the mind's essential nature as transcendental, beyond all physical forms (formless, without shape)
- मनस् (manas) - the faculty of mind, here identified with the essential Self (mind, intellect)
- तिष्ठामि (tiṣṭhāmi) - expresses the abiding nature of the Self, its unchanging existence (I stand, I remain, I reside)
- अनन्त-आत्मन् (ananta-ātman) - the boundless, eternal spiritual essence (ātman) (infinite Self)
- बोध-अबोधम् (bodha-abodham) - the duality of understanding and lack of understanding, or the states of waking and deep sleep (knowledge and ignorance)
- पराभवम् (parābhavam) - the act of rising above or going beyond the duality of knowledge and ignorance (overcoming, transcending, defeat)
Words meanings and morphology
देह-रूप-जगत्-रूपैः (deha-rūpa-jagat-rūpaiḥ) - through the appearances taken by the physical body and the universe (by means of the forms of the body and the forms of the world)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of deha-rūpa-jagat-rūpa
deha-rūpa-jagat-rūpa - body-forms and world-forms
Compound type : dvandva (deha-rūpa+jagat-rūpa)
- deha – body, physical form
noun (masculine) - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter) - jagat – world, universe
noun (neuter)
Root: gam (class 1) - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter)
अहम् (aham) - the first-person pronoun, referring to the speaker's essential identity (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
एकम् (ekam) - emphasizing the singular, undivided nature of the mind/Self (one, single, unique)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of eka
eka - one, single, unique, sole
अनाकृति (anākṛti) - describing the mind's essential nature as transcendental, beyond all physical forms (formless, without shape)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anākṛti
anākṛti - formless, shapeless
Compound type : bahuvrīhi (an+ākṛti)
- an – not, non-, un-
indeclinable - ākṛti – form, shape, appearance
noun (feminine)
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'manas'.
मनस् (manas) - the faculty of mind, here identified with the essential Self (mind, intellect)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, understanding, spirit
Root: man (class 4)
तिष्ठामि (tiṣṭhāmi) - expresses the abiding nature of the Self, its unchanging existence (I stand, I remain, I reside)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Present Indicative
1st person singular, present active, parasmaipada
Root: sthā (class 1)
अनन्त-आत्मन् (ananta-ātman) - the boundless, eternal spiritual essence (ātman) (infinite Self)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ananta-ātman
ananta-ātman - infinite Self
Compound type : karmadhāraya (ananta+ātman)
- ananta – endless, infinite, boundless
adjective (masculine)
Prefix: an
Root: ant - ātman – Self, soul, essence, breath
noun (masculine)
Root: an (class 2)
बोध-अबोधम् (bodha-abodham) - the duality of understanding and lack of understanding, or the states of waking and deep sleep (knowledge and ignorance)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bodha-abodha
bodha-abodha - knowledge and ignorance, understanding and non-understanding
Compound type : dvandva (bodha+abodha)
- bodha – knowledge, understanding, awakening
noun (masculine)
Root: budh (class 1) - abodha – ignorance, non-understanding
noun (masculine)
Prefix: a
Root: budh (class 1)
Note: Used here as a singular accusative of a dual notion, often treated as an indeclinable or adverbial object.
पराभवम् (parābhavam) - the act of rising above or going beyond the duality of knowledge and ignorance (overcoming, transcending, defeat)
(noun)
Accusative, masculine, singular of parābhava
parābhava - defeat, overthrow, subjugation, overcoming, transcending
Prefix: parā
Root: bhū (class 1)
Note: Functions adverbially, indicating the state of 'overcoming' while residing.