Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,175

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-175, verse-63

तस्मादेतत्त्रयं त्यक्त्वा यद्भानं ब्रह्मसंविदः ।
तस्य दृष्टार्थसादृश्यान्मूढैः स्मृत्यादितोहिता ॥ ६३ ॥
tasmādetattrayaṃ tyaktvā yadbhānaṃ brahmasaṃvidaḥ ,
tasya dṛṣṭārthasādṛśyānmūḍhaiḥ smṛtyāditohitā 63
63. tasmāt etat trayam tyaktvā yat bhānam brahmasaṃvidaḥ
tasya dṛṣṭārthasādṛśyāt mūḍhaiḥ smṛtyāditaḥ uhitā
63. tasmāt etat trayam tyaktvā yat brahmasaṃvidaḥ bhānam
tasya dṛṣṭārthasādṛśyāt mūḍhaiḥ smṛtyāditaḥ uhitā
63. Therefore, having forsaken these three [concepts/errors], that manifestation of the consciousness of Brahman (brahman) is, due to its resemblance to perceived objects, misinterpreted by the deluded through memory and so forth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that)
  • एतत् (etat) - these (this)
  • त्रयम् (trayam) - the three (concepts/elements) (a triad, a group of three)
  • त्यक्त्वा (tyaktvā) - having forsaken (having abandoned, having given up, having forsaken)
  • यत् (yat) - that (which) (which, that)
  • भानम् (bhānam) - manifestation, appearance (appearance, manifestation, splendor, light)
  • ब्रह्मसंविदः (brahmasaṁvidaḥ) - of the consciousness of Brahman (of the consciousness of Brahman, of the knowledge of the Absolute)
  • तस्य (tasya) - its (referring to the manifestation) (its, of that)
  • दृष्टार्थसादृश्यात् (dṛṣṭārthasādṛśyāt) - due to its resemblance to perceived objects (due to similarity to perceived objects/meanings)
  • मूढैः (mūḍhaiḥ) - by the deluded (persons) (by the deluded, by fools)
  • स्मृत्यादितः (smṛtyāditaḥ) - from memory and similar sources (from memory and so forth, beginning with memory)
  • उहिता (uhitā) - misinterpreted, misconceived (inferred, conceived, understood, misinterpreted, removed)

Words meanings and morphology

तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that)
(indeclinable)
Note: Used adverbially to mean 'therefore'; originally ablative singular of 'tad'.
एतत् (etat) - these (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this
Note: Agrees with 'trayam'.
त्रयम् (trayam) - the three (concepts/elements) (a triad, a group of three)
(noun)
Accusative, neuter, singular of traya
traya - triad, group of three
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having forsaken (having abandoned, having given up, having forsaken)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed with suffix -ktvā.
Root: tyaj (class 1)
यत् (yat) - that (which) (which, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Refers to 'bhānam'.
भानम् (bhānam) - manifestation, appearance (appearance, manifestation, splendor, light)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhāna
bhāna - appearance, manifestation, light
From root √bhā 'to shine, appear'.
Root: bhā (class 2)
Note: Subject of the implied predicate.
ब्रह्मसंविदः (brahmasaṁvidaḥ) - of the consciousness of Brahman (of the consciousness of Brahman, of the knowledge of the Absolute)
(noun)
Genitive, feminine, singular of brahmasaṃvid
brahmasaṁvid - consciousness of Brahman, knowledge of the Absolute
Compound type : tatpuruṣa (brahman+saṃvid)
  • brahman – Brahman, the Absolute Reality, the Supreme Being
    noun (neuter)
  • saṃvid – consciousness, knowledge, understanding
    noun (feminine)
    From sam-√vid 'to know, perceive'.
    Prefix: sam
    Root: vid (class 2)
Note: Qualifies 'bhānam'.
तस्य (tasya) - its (referring to the manifestation) (its, of that)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'bhānam'; qualifies 'dṛṣṭārthasādṛśyāt'.
दृष्टार्थसादृश्यात् (dṛṣṭārthasādṛśyāt) - due to its resemblance to perceived objects (due to similarity to perceived objects/meanings)
(noun)
Ablative, neuter, singular of dṛṣṭārthasādṛśya
dṛṣṭārthasādṛśya - resemblance to perceived objects/meaning
Compound formed from 'dṛṣṭa' (seen), 'artha' (object), and 'sādṛśya' (similarity).
Compound type : tatpuruṣa (dṛṣṭa+artha+sādṛśya)
  • dṛṣṭa – seen, perceived, visible
    adjective
    Past Passive Participle
    From √dṛś 'to see'.
    Root: dṛś (class 1)
  • artha – object, purpose, meaning, wealth
    noun (masculine)
  • sādṛśya – resemblance, similarity, likeness
    noun (neuter)
    From 'sadṛśa' (similar) + '-ya' (abstract suffix).
मूढैः (mūḍhaiḥ) - by the deluded (persons) (by the deluded, by fools)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mūḍha
mūḍha - deluded, foolish, ignorant
Past Passive Participle
From root √muh 'to be confused, deluded'.
Root: muh (class 4)
Note: Agent of 'uhitā'.
स्मृत्यादितः (smṛtyāditaḥ) - from memory and similar sources (from memory and so forth, beginning with memory)
(indeclinable)
Compound 'smṛti' (memory) + 'ādi' (beginning, etc.). The suffix '-taḥ' indicates ablative sense 'from'.
Compound type : tatpuruṣa (smṛti+ādi)
  • smṛti – memory, recollection
    noun (feminine)
    From √smṛ 'to remember'.
    Root: smṛ (class 1)
  • ādi – beginning, starting with, etc.
    noun (masculine)
Note: Adverbial form indicating source.
उहिता (uhitā) - misinterpreted, misconceived (inferred, conceived, understood, misinterpreted, removed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ūh
ūh - to infer, to conjecture, to understand, to remove, to change
Past Passive Participle
From root √ūh 'to infer, understand'. Feminine nominative singular. While 'bhānam' is neuter, 'uhitā' might refer to an implied feminine noun such as 'pratītiḥ' (understanding) or 'vidyā' (knowledge) which is misunderstood, or a less common grammatical usage where the predicate participle takes a gender that highlights the subject's nature or an unexpressed feminine subject. This is common in philosophical texts.
Root: ūh (class 1)
Note: Predicate participle, implies an unstated feminine subject of misconception.